Чародейский рок - страница 71

Шрифт
Интервал

стр.

— А он может быть как-то связан с танцующими мертвецами и музыкальными камешками? — высказала предположение Корделия.

Род пожал плечами.

— Очень может быть.

— Я бы не стал делать поспешных выводов, Род, — возразил Векс. — Эти явления просто-напросто совпадают хронологически, а связи между ними пока не прослеживается.

— А сам ты нас учил, что все наоборот, — упрямо буркнул Джеффри. — Ты как говорил? Ты говорил: один раз — это случайность, два раза — совпадение, а три — это уже чья-то работа.

— Да, пожалуй, что-то в этом роде я говорил, — вздохнул конь.

— Ну так следуй собственным правилам! — посоветовал роботу Джеффри и, не дожидаясь остальных, зашагал в ту сторону, куда летел дирижабль.

— Стоит ли звать его обратно? — пожал плечами Род. — Вперед, отряд!

И все пошли вслед за металлической сигарой. К счастью, солнце было позади и не слепило глаза, поэтому было легко обозреть окрестности, выйдя из леса. Удача была и в том, что, следя за полетом дирижабля, семейство то и дело поглядывало на небо.

Магнус встревоженно сдвинул брови.

— Почему в небе так много ястребов?

— Наверное, им есть за кем поохотиться, братец, — высказал догадку Джеффри.

— Может быть, — уступчиво проговорил Грегори, — но почему дирижабль к ним направляется?

— О, просто потому, что летит на запад, — ответила Гвен. — Уж тут-то вполне можно сказать, что перед нами — чистой воды совпадение.

Грегори пожал плечами.

— Ну ладно.

Но по мере того как семейство продвигалось к западу, один из ястребов оторвался от стаи и полетел навстречу людям.

— Что это? — встревожился Магнус. — Он нас выслеживает?

Маленькая точка вырастала на глазах.

— То ли он очень близко, — выговорил Род, — то ли…

— Он гигантский! — выпалил Джеффри.

Судя по всему, так оно и было. Размах крыльев птицы приближался к тридцати футам. На глазах у Гэллоуглассов ястреб-великан сложил крылья и вошел в пике.

— Он падает… прямо на нас! — выкрикнул Джеффри. — Назад, все назад!

— Выстроимся полукругом! — добавил Род. — Будьте готовы обороняться всеми доступными средствами!

С криком, от которого закладывало уши, огромная птица устремилась к Грегори. Малыш попытался увернуться, но гигантские когти вцепились в него.

— Бей его! — завопил Род и метнул в ястреба кинжал. За его клинком по воздуху полетели кинжалы Магнуса и Джеффри и вонзились в грудь злодейской птицы. Корделия и Гвен осыпали ястреба градом палок и камней. Род, лавируя между ними, взлетел в воздух и бросился на врага с обнаженным мечом. Гигантский ястреб хрипло вскрикнул и попытался взлететь, но Род накинулся на него, не дав ему подняться и на ярд. Ястреб нанес удар клювом, и левое плечо Рода обагрилось кровью. Из-за ранения он пошатнулся и нанес удар мечом не с такой силой, как рассчитывал. Но все же, взвыв от боли, Род проткнул ястреба мечом — раз, и еще раз, и еще… Все это время голову птицы осыпали камни и палки. И вот птица-великан дрогнула, перевернулась кверху лапами и с грохотом рухнула наземь. Грегори обрел свободу, и Гвен крепко обняла его.

Род бросился к голове ястреба, но увидел, что глаза у того уже остекленели. Чародей немного постоял рядом, наблюдая за последними секундами предсмертной агонии гигантской птицы. Сам он весь дрожал и бормотал ругательства.

— Злобный хищник, — процедил сквозь зубы Магнус. — Охотиться за детишками — ишь чего удумал!

С этими словами он рассек мечом глотку ястреба.

— Молодец, сынок! — вырвалось у Гвен. — Да будет так со всяким, кто покусится на жизнь малыша! Ну-ну, Грегори, уже все позади, ты цел и невредим.

Малыш немного успокоился.

Род не спускал глаз с мертвого ястреба.

— Уходи, Род, — послышался у него в голове мысленный голос Векса. — Он мертв.

— Да, — проговорил Род вслух. Он так насупился, что глаз не стало видно под бровями. — Я только что отнял жизнь у живого существа. Но почему я не чувствую себя виноватым?

— Потому что он заслужил смерть! — выпалила Корделия. — Не переживай так, пап! Он был злой!

— Да, да. Конечно. — Род отвернулся от поверженной птицы. — Кстати, Векс, а что это за пташка?

— Ястреб-перепелятник, Род, но невероятно больших размеров.


стр.

Похожие книги