Иоганн выпучил глаза.
— Как мы здесь оказались?
Грегори, стоявший на краю плота, совершенно невинно отозвался:
— Течением принесло, наверное.
— Или кто-то поиграл с течением, — прищурившись, проговорил Иоганн. — Нет, вы нам совсем не нужны! Проваливайте прочь!
Магнус нарочито учтиво поклонился.
— Всегда рады услужить тем, к кому питаем почтение.
— Угу, — кивнул Джеффри. — Вот только где таких найти? — И он огляделся по сторонам, словно и вправду хотел кого-то разглядеть.
Иоганн покраснел.
— Брысь отсюда!
— Вот именно, — кивнул Джеффри, уставился на плот в упор, и тот так резко отплыл от берега, что Венна и Иоганн упали, а все остальные закачались и раскричались.
Корделия обрушилась на Джеффри:
— Зачем ты так? Неужто нельзя было дать им отплыть по-человечески?
— Знаешь, когда так больно, про такие мелочи как-то забываешь, — проворчал Джеффри. — А ты думаешь, они против?
— Не может быть, чтобы ты так уж плохо думал о них!
Джеффри пожал плечами и кивком указал на уплывающий плот.
— Погляди, сестрица.
Корделия поглядела. Иоганн и Венна упали в воду совсем рядом, и вот теперь они целовались.
— Каков мерзавец! Разве он не дружок Игрин?
— Был ее дружком, — хмыкнул Магнус. — Но ему, похоже, все равно, с кем лизаться.
— Ага, он с любой готов любовь крутить, — пробормотал Джеффри.
Корделия, красная, как мак, отвернулась.
Магнус с тревогой посмотрел на нее.
— Нужно идти, я больше стоять не могу, — простонал Джеффри. — Братец, помоги мне.
— Грегори! — с укором проговорила Корделия. — Не смотри! Не вздумай глядеть на то, что они делают! Отвернись.
Грегори удивленно посмотрел на сестренку, пожал плечами и отвернулся от реки.
Магнус успокоился.
— Ну наконец-то мы снова на твердой почве.
— Да, — кивнула Корделия. — Сначала мне там понравилось, на плоту, но эти люди так легкомысленны, так ветрены — им совсем нельзя доверять.
— Ни в чем, — буркнул Джеффри. — Я просто потрясен. Жуткие болтуны.
— Точно, — согласился Магнус. — Для них честь — пустой звук, так что же говорить обо всем остальном?
Тем временем Гэллоуглассы-старшие шли своей дорогой.
Солнце село, и небо окрасилось в розовые тона. От закатного горизонта к Роду и Гвен потянулись длинные теплые тени.
— Я чувствовала усталость, — призналась Гвен, — и была голодна, но теперь вдруг не стало ни усталости, ни голода — откуда-то взялись новые силы.
— Я бы счел, что это приманка, — сказал Род, — и стал бы искать ловушку, если бы понял, что это необходимо. Но я понимаю, что ты имеешь в виду, и сам чувствую себя так, словно только что поднялся на рассвете. Вот только все наоборот. Солнце село, вечереет.
— А это не может быть из-за музыки? — спросила Гвен.
— А это можно назвать музыкой? — спросил у нее Род.
— Музыка это или нет — она чудесна, — ответила Гвен.
Она и вправду была чудесна — волшебная смесь звуков, которая, казалось, приподнимала над землей на легких крылышках. Легким, пружинистым шагом Род и Гвен шли на запад. Почти безотчетно они взялись за руки.
Но розоватые тени были уж слишком длинными — ведь солнце наверняка село давным-давно! Однако все небо оставалось розовым, а через некоторое время Род заметил, что все вокруг тоже окрашено во всевозможные оттенки розового цвета.
— Гвен, мы смотрим на мир сквозь розовые очки!
Гвен огляделась по сторонам и широко раскрыла глаза.
— Похоже на то, хотя никаких очков на нас нет. Как же это получается, господин мой?
— Ты у меня спрашиваешь? Кто у нас специалист по волшебству? — усмехнулся Род. — Да и есть ли повод для тревоги? Я предлагаю расслабиться и получать удовольствие. Так красиво…
В это мгновение он был готов поклясться, что ветерок шепнул ему на ухо: «Это просто развлечение!» Но Род тут же решил, что это всего-навсего игра воображения.
— И правда — как будто смотришь на все через розовые очки, — проговорила Гвен через некоторое время. — Но розовый цвет стал темнее, глубже.
— Точно, — кивнул Род. — Я бы даже сказал, что кое-что стало просто-таки красным.
И тут музыка, которая до сих пор окружала их со всех сторон, зазвучала впереди, и сквозь кружево листвы заструилось алое свечение.
— Что там такое, интересно? — пробормотала Гвен.