Распятие. Род принял твердое решение взяться за религию. Все равно ему нужно хобби.
Тем временем его лохматый друг снова собрался с силами. Задние ноги напряглись, и он прыгнул.
Род шагнул в сторону, но волк явно и рассчитывал на такой шаг. Он приземлился на грудь, покрытые слюной челюсти щелкали, стремясь к яремной вене Рода.
Род упал на спину. Он подтянул к груди ноги, всадил ступни в брюхо волка и лягнул, катапультировав представителя семейства собачьих подальше от своего тела.
Волк тяжело упал и заизвивался, подсовывая лапы под тело.
Чего еще не любят вервольфы?
Чеснок.
Род закружил вокруг волка, нащупывая в кошеле оставшуюся от обеда колбасу с чесноком.
Волк разинул пошире челюсти и откашлялся.
Род зачавкал, набив рот колбасой.
Волк поднялся на ноги со злым, очень решительным рычанием. Он напрягся и прыгнул.
Род поймал зверя под передние лапы, закачавшись под тяжестью его тела, и дыхнул ему прямо в морду. Затем он бросил волка и отпрыгнул.
Волк покатился, отплевываясь, кашляя, с содроганием втянул в себя воздух и рухнул пластом.
Его фигура вытянулась, расслабилась и снова медленно вытянулась — и в траве лежал, лицом вниз, высокий жилистый голый мужчина — бессознательное тело, дышащее с трудом.
Род опустился на колени. Спасен колбасой с чесноком!
Трава зашевелилась у его колена; он смотрел в улыбающиеся глаза Робина Доброго Малого.
— Возвращайся с нами, коли желаешь, Род Гэллоуглас, ибо отныне наши тропы — твои, можешь ходить по ним в свое удовольствие.
Род устало улыбнулся.
— Он мог убить меня, — произнес он, кивая на лежащее без сознания тело вервольфа.
Пак покачал головой.
— Мы следили и предотвратили бы смерть любого из вас, а что до твоих ран — пустяки! Мы их быстро вылечим.
Род поднялся, недоверчиво кивая головой.
— И потом, — добавил Пак. — Мы также знали, что ты такой могучий чародей, что сможешь нанести ему поражение…
— О? — вскинул бровь Род. — А что, если бы я им не был? Что, если бы я оказался черным магом?
— Тогда, ясно, — усмехнулся Пак, — ты бы вступил с ним в союз против нас и попытался бы выбраться из тюрьмы.
— Гм. — Род пососал нижнюю губу. — А разве это не поставило бы вас в довольно деликатное положение?
— Нет, — снова усмехнулся Пак. — Волшебству двунадесяти эльфов никогда еще не равнялись силы двух чародеев.
— Понятно, — потер подбородок Род. — Оградили свои ставки, не так ли? Но вы, конечно, не могли дать мне знать. Поскольку я пребывал во тьме, борьба с вервольфом доказала, что я отношусь к славным парням?
— Частично.
— О? А что за другая часть?
— Да ведь у тебя, Род Гэллоуглас, было несколько случаев, когда ты делал вервольфа беспомощным, но не убивал его.
— И это показывает, что у меня доброе сердце.
— Сие, — согласился Пак, — а также то, что ты достаточно уверен в собственном могуществе, что можешь быть милостив. И вот это-то и есть доказательство того, что ты — белый, но еще большее доказательство тому, что ты чародей.
Род зажмурил глаза. Он произнес с преувеличенным терпением:
— Конечно, дело может быть просто в том, что я тренированный боец.
— Может, — согласился Пак. — Но одолел-то ты его колдовством.
Род глубоко вздохнул.
— Послушайте, — раздельно произнес он. — Я не чародей. Я никогда не был чародеем. Я никогда не хотел быть чародеем. Я просто наемный солдат, которому случилось научиться нескольким трюкам.
— Разумеется, мастер чародей, — весело ответил Пак. — Не вернешься ли в пещеру? Мы проводим тебя к постоялому двору.
— А, ладно, — проворчал Род.
Но он обернулся посмотреть на злополучную коллекцию костей и жил, что были лежащим в центре поляны спящим вервольфом.
— Мастер Гэллоуглас? — Голос Пака был озабоченным и встревоженным. — Что тебя беспокоит?
Род встряхнул головой, выходя из состояния задумчивости.
— Ничего, — ответил он, отворачиваясь. — Просто подумалось.
— О чем, чародей?
— Когда я был школьником, меня, бывало, называли одиноким волком… Неважно. В какой стороне, говоришь, пещера?
Звезды катились к рассвету, когда сбивший ноги и усталый Род поплелся через двор трактира к конюшне.
Освещавший ряд стойл единственный фонарь со свечой служил только сгущению тени.