Чарли Бон и Пустынный волк - страница 16

Шрифт
Интервал

стр.

Однажды Харкену удалось сбежать из картины, но его заперли обратно, и Чарли ощущал, как зловещая и мрачная тень наблюдает за ним в бессильном гневе.

— Мне больше нет необходимости встречаться с королем, — Чарли мысленно обратился к тени, — потому что я уже нашел своего отца, и ты не сможешь этого изменить.

Чарли заметил, что за ним пристально наблюдают аквамариновые глаза Дагберта. Он быстро отвел взгляд от портрета и попытался сосредоточиться на выполнении домашней работы.

В восемь часов вечера ребята закрыли свои учебники, и друг за другом начали покидать Королевскую комнату. Прежде чем Дагберт смог их догнать, Чарли успел шепнуть на ухо Билли:

— Хочешь поехать ко мне домой на эти выходные?

— Да, хочу, — ответил малыш, — мне так много нужно тебе рассказа…

— Эй! Подождите-ка меня! — их настиг негодующий голос Дагберта, — ты собираешься показывать мне спальную комнату, Чарли Бон?

— Я думал, что Надзирательница уже показала тебе спальню, — возразил ему Чарли.

— Да, она показала, но я уже все забыл, — ухмыльнулся Дагберт, подходя к нему своей специфической походкой бывалого моряка.

Билли Гриф незаметно ускользнул.

— Этот мальчик меня пугает, — обронил Дагберт, провожая взглядом убегающего Билли.

— Надо полагать, ты его тоже пугаешь, — парировал Чарли.

— Почему? — наивно спросил Дагберт, умело изобразив искреннее изумление и обиду.

Чарли не торопился с ответом. Он думал о том, где Дагберт будет спать. Все кровати в спальной комнате мальчиков были уже заняты. Для новенького там не было места. Или все-таки было? И тут он увидел впереди Габриэля Муара, сиротливо стоявшего в холле. Он выглядел очень подавленным. Чарли окликнул его, но Габриэль резко развернулся и пошел вниз по лестнице.

— Что происходит? — Чарли вошел в спальню в сопровождении Дагберта.

Фиделио сидел на койке рядом с кроватью Чарли.

— Они переселили Габриэля в дортуар Дамиана Смерка, — сообщил он, — это несправедливо. Бедный старина Гэйб.

У Чарли от волнения перехватило дыхание:

— К Дамиану, его злейшему врагу!

Дагберт с полнейшим безразличием направился к освободившейся кровати, на которой совсем недавно спал Габриэль.

— Теперь понятна причина его изгнания, — пробормотал Фиделио, неприязненно глядя через плечо на новенького.

— Меня назначили его наставником, — понизил голос Чарли, — я думаю, именно поэтому Надзирательница направила его сюда.

Постепенно спальню заполняли другие мальчишки. Три первокурсника и пять учеников второго курса во главе с Браггером Брэйном и его преданным рабом Коротышкой Рупом.

Дагберт проигнорировал их. Это было удивительно, учитывая, — что до этого он из кожи вон лез, чтобы познакомиться и подружиться с большинством одаренных.

— Возможно, он считает их обычными мальчишками, не стоящими его драгоценного внимания, — подумал Чарли.

Браггер Брэйн подошел к изножью кровати Дагберта и приказал новенькому поприветствовать его. Дагберт продолжал перекладывать свои вещи из дорожной сумки в шкафчик возле кровати, не обращая на Брэйна никакого внимания.

Все замолчали в ожидании развязки.

— Я, кажется, к тебе обращаюсь, парень! — заорал вышедший из себя Браггер, и его широкое, плоское лицо налилось кровью.

— Отвечай! — завизжал Коротышка Руп.

— От-ве-чай, от-ве-чай, от-ве-чай! — скандировали хором остальные.

Чарли внезапно понял, что должен защитить новичка:

— Оставьте его в покое.

— А тебе какое дело, Чарли Бон? Тебя кто-то спрашивал? — рявкнул крепкий второкурсник.

— Я несу за него ответственность, мне поручили его опекать, — рассудительно и примирительно объяснил Чарли, — его зовут Дагберт Эндлесс.

— Полагаю, что он — один из ваших привилегированных и «одаренных» выскочек, — Руп издал утробный смешок.

Чарли считал Рупа еще более наглым и назойливым, чем Браггера. Его высокий и пронзительный голос мог вывести из себя кого угодно. Он преданно следил за каждым движением Браггера круглыми собачьими глазами и мог позволить себе высказаться только тогда, когда был полностью уверен, что его хозяин и повелитель это одобрит.

— Это не имеет значения, — спокойно сказал Фиделио.

— О'кей, — Брэйн уселся на перила у изножья кровати Дагберта, — и что мы умеем делать, новичок? Ты уж меня извини, но Эндлесс — скорее прозвище, чем фамилия.


стр.

Похожие книги