Цепной пес империи - 2 - страница 173

Шрифт
Интервал

стр.

— Понимаю.

Девушка внимательно смотрела на меня, а мне было её жаль. Молодая и красивая, в неё легко можно влюбиться, но достанется она тому, кто уже давно женат на стране и троне.

— Он добрый и даже мягкий человек. Его молодость уже позади, как и бурные романы. Я сомневаюсь, что он будет тебя любить, как любят твои сверстники.

— Вот как.

— Но он никогда не поднимет руки на женщину и уже никогда не заведет романа на стороне. Если ты согласишься, то станешь последней женщиной в его жизни. Аврелий не хочет ни на ком жениться, но стране нужен наследник. Если ты ему родишь сына, то он уже никогда ни на ком не женится, даже в случае твоей ранней смерти.

— Кем я для него буду?

— Я не знаю, — я помолчал и добавил. — Это во многом зависит от тебя самой.

— Я поняла, — тихо ответила девушка.

Повисла неловкая пауза.

— Он… не сделает меня пленницей в золотой клетке?

— Нет. Этого ты можешь не бояться. Я не могу обещать тебе его любви, но могу пообещать, что Аврелий будет о тебе заботиться. Не просто держать в роскоши, а давать тебе то, что ты хочешь.

— Я смогу бывать на Санторине?

— Разумеется. После того, как ты родишь сына, ты сможешь даже навсегда вернуться на Санторин.

— Но мой ребенок останется в Райхене?

— Конечно. Стране нужен наследник. После этого ты сможешь получить все, кроме развода.

— Понимаю…. правителя империи не может бросить жена.

— Да, и он не может бросить жену.

Девушка отвернулась к окну и надолго замолчала.

— Сеньора Фелиция, не спешите давать ответ. Его величество приглашает вас в Райхен. Дайте свой ответ ему лично. Он сможет ответить на все ваши вопросы лучше меня. Если вы откажете — вас немедленно вернут домой.

— Хорошо. Я так и сделаю. Я так понимаю, мы должны отправиться как можно скорее?

— Да. Как только вы будете готовы. Не берите с собой много вещей. Его величество обеспечит вас всем необходимым. А за вашими личными вещами всегда можно будет выслать корабль.

— Отправлять целый корабль, чтобы забрать, к примеру, мою любимую подушку? — с ироничной усмешкой спросила Фелиция.

— Да. Ради любимой подушки императрицы и матери наследника империи можно и эскадру послать, — без тени улыбки ответил я.

— Я буду готова завтра.

Фелиция быстро вышла из комнаты, а я невольно залюбовался порывистыми, но изящными движениями девушки и её гордой осанкой.


Я не знаю, о чем Фелиция говорила с моей дочерью и тем более не знаю, о чем она говорила с членами своей семьи. Араэл мне никогда не рассказывала об этом разговоре. А я не спрашивал — знал, что она не ответит.

Но вечером, когда меня пригласили на семейный совет Серрано, я сразу понял, что решение девушка уже приняла, как и её семья.

— Фелиция отправится в Райхен вместе с Маэлом Лебовским. Сударь, как вы собираетесь вернуться в столицу?

— Сам бы я вернулся на том же клипере, на котором я прибыл сюда. Но раз Фелиция согласна, мы отправимся на военных кораблях из эскадры Шарля Малькольма.

— Ха! Не слабо, сестрица, — воскликнул Энрико. — В сопровождении целого флота отправишься!

— Безопасность будущей императрицы важна.

— Я согласен, — кивнул Эктор Серрано. — Но ваше предложение ломает мне все карты. Я собирался сделать Фелицию своей наследницей.

По наступившей тишине я догадался, что эта новость неожиданна для всех.

— А теперь придется выбирать между этими двумя дураками. И честно сказать, даже вдвоем они не заменят Фелицию.

Энрико и Франко с кривыми ухмылками переглянулись, но спорить не стали. Фелиция молча смотрела в окно.

— Значит так. Франко, ты берешь все дела на себя. С завтрашнего утра ты мой заместитель по всем вопросам. Ясно?

— Да, отец, — с поклоном ответил темноволосый Франко.

— Энрико, а ты соберешь сотню своих лучших и верных людей. Бери даже этих своих друзей, с которым ты напиваешься каждую пятницу. Вместе с ними ты отправишься в Райхен на «Клавдии». И если понадобится, с боем заберешь Фелицию и привезешь её обратно. Ясно?

— Так точно, отец, — шутливо отдал честь блондин.

— Сударь Маэл, люди Энрико и он сам в вашем распоряжении. Они не знают столицы, но могут пригодиться.

— Я найду для них барак и дам им помощника из числа своих людей.


стр.

Похожие книги