Ценой собственной жизни - страница 36

Шрифт
Интервал

стр.

— Ее отвезли в аэропорт «Мейгс». До него около полумили. Посадили в частный самолет, а машину бросили здесь. Именно так все и произошло. Холли переправили по воздуху. Четыре типа, способные сжечь человека заживо, — они переправили ее неизвестно куда. Возможно, она уже в миллионе миль отсюда.

Глава 15

Белый грузовик монотонно катил вперед еще час, преодолев за это время еще около шестидесяти миль. Часы у Ричера в голове отсчитали от одиннадцати до двенадцати часов дня. Он начал ощущать первые признаки беспокойства. Прошли уже сутки. Двадцать четыре часа. Завершилась первая фаза, началась вторая. И пока никакого прогресса. И становилось неуютно. Воздух в закрытом кузове накалился. Ричер и Холли лежали на горячих матрасах. Темные волосы Холли, рассыпавшиеся веером, были мокрые от пота. С левого бока они падали Ричеру на голое плечо.

— Это потому что я женщина? — спросила она. — Или потому что моложе? Или и то, и другое?

— Что потому? — устало переспросил Ричер.

— Ты полагаешь, что должен заботиться обо мне, — продолжала Холли. — Ты беспокоишься обо мне, потому что я молодая и я женщина, верно? Ты считаешь, что я нуждаюсь в помощи более опытного мужчины.

Ричер зашевелился. На самом деле у него не было никакого желания двигаться. Ему было неудобно, но он был доволен тем, что имел. В особенности ему было приятно ощущать прикосновение волос Холли к плечу. В жизни всегда так. Во всем можно найти свои светлые стороны.

— Итак? — настаивала Холли.

— Твой пол тут ни при чем, Холли, — ответил Ричер. — И возраст тоже. Но помощь тебе нужна, так?

— Я молодая женщина, а ты многоопытный мужчина. Следовательно, ты и есть тот, кто будет помогать, а не наоборот, правильно?

Ричер покачал головой, не отрывая ее от матраса.

— Твой пол тут ни при чем, — повторил Ричер. — И возраст тоже. Я хочу тебе помочь только потому, что ты нуждаешься в помощи, а я могу ее оказать.

— Ты рискуешь по-глупому, — настаивала Холли. — Провоцируешь похитителей, настраиваешь их против нас. Пойми же, так ты ничего не добьешься. Нас обоих прикончат.

— Чушь, — возразил Ричер. — Эти ублюдки должны видеть в нас людей, а не груз.

— Кто это сказал? — отрезала Холли. — С чего это ты вдруг стал крупным специалистом?

Он пожал плечами.

— Позволь задать тебе один вопрос. Если бы ты была на моем месте, ты бы бросила меня одного в коровнике?

Холли задумалась.

— Разумеется, бросила бы.

Ричер улыбнулся. Возможно, Холли говорила правду. За это он проникся к ней симпатией.

— Ну хорошо. Когда ты в следующий раз прикажешь мне уйти, я исчезну. Без возражений.

Холли молчала довольно долго.

— Ладно, — наконец сказала она. — Если ты действительно хочешь мне помочь, ты поступишь именно так.

Ричер пожал плечами. Передвинулся на полдюйма ближе к ней.

— Для тебя это может кончиться очень плохо. Если я сбегу, ублюдки могут запаниковать и смыться, предварительно прикончив тебя.

— И все же я рискну, — упрямо заявила Холли. — За это мне и платят.

— Но кто нас похитил? — спросил Ричер. — И что этим людям нужно?

— Понятия не имею.

Холли ответила слишком быстро. Ричер понял, что она догадывается.

— Им ведь нужна ты, правильно? — продолжал он. — Или ты лично, или им был нужен любой агент ФБР, а ты просто подвернулась под руку. Сколько в Бюро агентов?

— В ФБР двадцать пять тысяч сотрудников, — сказала Холли. — Из них десять тысяч агенты.

— Хорошо. Значит, похитителям нужна лично ты. Один на десять тысяч — шансы на случайное совпадение слишком малы. Ими можно пренебречь.

Холли отвела взгляд. Ричер вопросительно посмотрел на нее.

— Холли, почему выбрали именно тебя?

Пожав плечами, она покачала головой.

— Не знаю.

Слишком быстро. Ричер снова посмотрел на нее. Голос Холли звучал уверенно, но в нем присутствовал какой-то вызов.

— Я ничего не знаю, — повторила она. — Могу только предположить, что меня по ошибке приняли за кого-то другого.

Рассмеявшись, Ричер повернулся к ней. Коснувшись щекой ее волос.

— Ты шутишь, Холли Джонсон. Такую женщину, как ты, невозможно ни с кем спутать. И за тобой следили на протяжении трех недель. Времени достаточно, чтобы хорошо познакомиться.


стр.

Похожие книги