. Давай, Маша... Действуй...
Кузина бинтует ногу Хоботку.
Хоботок. Мы этого немца ухватили... Чтоб с собой... Оглоушили малость... А тут сбоку... Что произошло? Меня по ноге полоснуло... Смотрю, Ираклия нет... Нет Ираклия. Я думал, он поволок... А тут отбой... А его тут нет...
Кузина плачет.
Ну что же ты? Чего ты, дура?!
Бережнов. Что вы, Маша?
Кузина. Ничего... Ничего... Товарищ полковник... Разрешите, я подползу... Я доберусь...
Новосад. Да ты что? При полном освещении?!
Кузина. Мне положено... Я доползу... (Плачет.)
Новосад. Как стемнеет... Мы приволокем его... Вернем...
Кузина. Мой долг... Я должна...
Новосад(решительно). Давай!
Хоботок. И я...
Новосад. Отставить, Хоботок... Она тонкая... Как змейка... Ты, Маша, ложбинкой, окопчиком... И к бугорку...
Кузина. Я знаю...
Новосад. Вода в фляжке есть?
Кузина. Нет, я наберу... (Показывает пустую флягу.)
Бережнов. Тележкин, быстро!
Тележкин скатывается с насыпи.
Новосад. Ловкий у вас порученец.
Бережнов. Ничего...
Новосад. Сапожки хромовые... Жених, одним словом.
Бережнов. Невеста у него в Москве...
Новосад. А у меня под Полтавой... И что с ней? (Кузиной.) Вот «улыбку Рузвельта» возьми. (Подает банку консервов.)
Кузина. Да не надо...
Новосад. Как так — не надо? Если жив, покорми. Силы прибавится. И вытри слезы... Ты что?
Кузина. Ничего, товарищ лейтенант.
Тележкин(появляясь). Полная фляжка.
Новосад(Кузиной). Закупорь как следует..
Кузина. Пошла...
Новосад. Иди... Ползи то есть... Плащ-палатку на! (Снимает с себя плащ-палатку.) Накинь... Накинь ее...
Кузина. Жарко.
Новосад. Потерпи... Не броня, но маскировочна...
Кузина. Пошла... (Скатывается с насыпи.)
Новосад. Вот уж, действительно, в пекле все начинается...
Бережнов. Что начинается?
Новосад. Ну, любовь эта... Он грузин, она с Кубани... Соседи... (Хоботку.) Эх ты Вася, дружок!
Хоботок. Если б я видел...
Новосад. Обязан был... Ты насколько его старше?
Хоботок. На три года...
Новосад. В отцы ему годишься по военному времени... По опыту то есть... (Смотрит на насыпь.) Ничего, ползет по-пластунски...
Бережнов. А он откуда?
Новосад. Кто?
Бережнов. Ираклий...
Новосад. Откуда он, Хоботок?
Хоботок. Он из Гори... Есть такое место в Грузии...
Далекая автоматная очередь.
Новосад. Залегла... Правильно... Молодец... Это не дивчина, а клад... Что это с ней?
Бережнов. Кажется, опять поползла...
Новосад. Ага... Я ж говорю, клад...
Хоботок. Товарищ лейтенант, а если этот немец там жив? А? Что тогда?
Новосад. С чего это он должен быть жив?
Хоботок. Мы ж его приглушили только... На полную силу, конечно, приглушили... Среди них есть живучие.
Новосад. У нее пистолет есть...
Несколько автоматных очередей.
Вот заразы!
Хоботок. Может, построчить?
Бережнов. Переждем. (Смотрит в бинокль.) Лежит...
Новосад. Без движения?
Бережнов. Без движения...
Хоботок. Может, построчить? А, товарищ лейтенант?
Новосад. Тихо!
Бережнов. Поползла... Да, да... Вот уже под кустом... Лежит...
Новосад. Тихо!
Хоботок. Так они ж и к своему могут послать кого? Санитара... А то и двух.
Новосад. Ты брось тут панику разводить! Ты брось, Хоботок. Они пошлют, и мы пошлем...
Хоботок. Я ничего... Предположение...
Новосад. Меня от твоего предположения знаешь куда бросило? В пот меня бросило... Можно бинокль, товарищ полковник?
Бережнов(отстраняя руку Новосада). Ползет, ползет...
Новосад. Я ж говорю, не девка, а клад...
Бережнов. Уже близко. (Передавая бинокль Новосаду.) Смотрите...
Новосад. Ага... Метров пять...
Треск автоматных выстрелов.
Что это? Перевернулась... Лежит... Неужели?
Бережнов. Дайте бинокль.
Новосад(смотря в бинокль). Лежит... Лежит...
Тележкин(Новосаду). Дайте бинокль полковнику.
Новосад(Тележкину). Не твое дело.
Тележкин. То есть как — не мое?
Новосад. Поползла... Поползла... (Передает бинокль Бережнову.)
Бережнов(взволнованно). Да-да... Совсем близко... Совсем. (Передает бинокль Новосаду.)
Новосад. Метра два... Опять залегла... Опять...
Хоботок. Товарищ лейтенант...
Новосад. Чего тебе?
Хоботок. Бинокль...
Новосад. Еще чего захотел!
Бережнов(Новосаду). Дайте Хоботку бинокль...
Новосад. За что ему бинокль отдавать? Проворонил друга... (С сердцем.) На!
Хоботок