— О прошлой ночи…
Я сделал вид, что задумался и не понимаю, к чему она клонит.
— Хочешь, чтобы я поинтересовался, где ты была?
— Да.
Ничего не мог с собой поделать. Вчерашняя ситуация повторялась с точностью до наоборот, даже полотенце… Сознавала ли она это? Наверное, все-таки нет.
— А почему я должен тебя расспрашивать? Ведь это будет означать, что мне не все равно.
— Так оно и будет, если ты узнаешь, с кем я была…
— Мне это и так известно.
— С кем же.
— С Рисом.
— Уж не Джинкс ли тебе рассказал? — похоже, она даже не удивилась моей осведомленности.
— Вот именно.
— Значит, он следил за мной, — холодно заметила Холидей.
— Вовсе нет. Просто у вас желание прогуляться появилось почти одновременно. Банальное совпадение. И он увидел тебя. Еще одно совпадение. Может, ты приготовишь что-нибудь поесть?
— Не злись на меня, Ральф.
— Поль.
— Ты можешь не дуться?
— О, Боже. Да не злюсь я на тебя. Мне абсолютно все равно. Просто у тебя слишком велик аппетит. И тебе просто подвернулся под руку коп. И этим копом оказался Рис…
— Мне необходимо было узнать, о чем вы говорили вчера, вот и все. Просто не могла поверить, что дело выгодное.
Интересно, что она смогла выяснить у этой свиньи?
— Ну и что же тебе удалось выяснить у этого мерзавца?
— Зря ты о нем так думаешь. Он гораздо сообразительнее, чем тебе кажется…
— Знаю, знаю. Мэндон мне все уши прожужжал, какой сметливый этот парень, Вебер, а теперь ты убеждаешь меня, какой умный у него подручный. И какой же сметливой тебе надо будет стать, чтобы понять, что ты попала в мясорубку?
— Ну, положим, ему это известно, да и мне тоже. Я просто хотела извиниться за то, что сомневалась в тебе. Теперь это меня не беспокоит…
— Великолепно. А теперь приготовь что-нибудь поесть.
— Мне хочется, чтобы ты знал, что между нами ничего не было.
— О, да, конечно…
— В самом деле. Клянусь могилой своего отца.
— Великолепно.
Она мрачно посмотрела в мою сторону.
— Теперь я об этом просто жалею.
— Трудно было бы найти другого парня, с которым у тебя столько общего.
— Буду знать… — недобро процедила Холидей.
— Кстати, будь с ним поосторожней. Он постоянно жует зубочистку. Не ровен час глаз может выколоть.
Мне оставалось только вернуться в спальню и закончить с распаковкой покупок.
Рубашки были, конечно, не от «Брук Бразерз», но неплохая имитация (до первой стирки, конечно), а галстуки явно не от Шарве, шнурки на ботинках не стягивали кожаные накладки вплотную (это позволяло экономить материал, хотя большинству американцев было на это наплевать). Носки и трусы тоже были не лучшего качества, но все это было свежим… Пару новых костюмов надо было немного подогнать по фигуре и продавец обещал, что как только портной закончит работу, их доставят прямо на дом. Потому мне пришлось для надежности его подмазать.
— Твой суп готов, — крикнула Холидей. — Принести или ты поешь на кухне?
— Ты хочешь сказать, что у меня есть выбор?
— Конечно, — в ее голосе снова появились дружелюбные нотки. — А разве ты не думаешь, что и о тебе надо заботиться?
— Особенно последнее время. И именно потому я поем на кухне.
— Хорошо. Тогда мне удастся приготовить тебе постель, и ты сможешь отдохнуть. Вряд ли тебе удалось хоть немного поспать этой ночью.
— Нельзя сказать, чтобы мне доставило удовольствие спать вместе с Джинксом.
— Ну, вот и отлично. Твой суп готов, а потом ты сможешь немного вздремнуть.
— Ты ударила по мне вниманием и заботой.
Она с улыбкой посторонилась и я направился к столу.
Тарелка с грибным супом была уже на столе, рядом с вилкой, ложкой, нарезанным хлебом и новым стаканом молока. Я помешивал ложкой суп и размышлял над тем, что такого мог ей сообщить Рис, после чего она перестала сомневаться во мне. Неужели о том, что теперь у меня весь Сити холл уже в кармане…
— Ты неплохо приоделся, — вывел меня из раздумий ее голос.
— По крайней мере все новое. Кроме того, я купил себе пару новых костюмов.
— В самом деле?
— Коричневый и синий. Их пришлют позже…
— Сегодня?
— Да.
— Быстро…
— Там не так уж много работы. У меня неплохая фигура.
— Думаю, ты с нетерпением ждешь возможности переодеться во все новое.