Целуй — и прощай! - страница 30

Шрифт
Интервал

стр.

— Так он же не юрист, это врач, док Грин, а никакой не юрист.

— Где он живет?

— На другом конце города.

— Адрес?

— Не знаю.

— Ну, хоть дом ты помнишь?

— Думаю, да. А зачем?

— Мы поедем к нему.

— Но он же не адвокат, он’— врач.

— У меня есть идея на этот счет, — заверил я.

Его лицо омрачилось, он весь сморщился и был готов презрительно фыркнуть.

— В чем дело? Теперь мне надо уже и тебя обхаживать, чтобы ты не запаниковал?

— Док Грин очень серьезный человек и может выставить нас за дверь в любую минуту.

— Но он же не выставил Нельсона.

— Это совсем другое дело.

— Это почему же?

— Ну…

— Хватит нукать, ты можешь говорить нормально? Он что, боялся рассердить Нельсона, что ли? Бэби Нельсон не такая уж большая шишка.

— Я хотел сказать, что тот отвез ему кучу баксов, — уклончиво ответил он.

— Ну, с этим скоро у нас будет полный порядок, — заверил я.

— Не буду спорить, но хочу сказать тебе кое-что, — пробормотал Джинкс скороговоркой. — Док Грин ученый человек, но со странностями. Я не доверяю ему и не смогу доверять никому из его полоумных знакомых. И тебе не советую.

— Хватит, Джинкс. Я выслушал за этот день слишком много оскорблений. Неужели ты думаешь, что я начну игру, не имея в запасе козырей? Мне и в голову не приходило полностью доверять Грину. Единственный человек, которому я верю — это мой брат. Пошлю ему копию в Нью-Йорк, с соответствующими распоряжениями. Вот это и будет нашей страховкой. Тем временем нам нужен кто-то знакомый с местной ситуацией.

— А твой братец знает, чем ты занимаешься?

— Я позаботился об этом давным-давно. Ральф Коттер — это не настоящее мое имя.

— Как же тебя зовут на самом деле?

— Ты замертво упадешь, если узнаешь, — ухмыльнулся я.

Глава 8

Фонари на улице не горели, в неясном свете луны горбились небольшие домишки, тускло светились желтоватые прямоугольники окон.

Улица с аккуратными рядами домиков и детскими автомобильчиками по сторонам дороги казалась игрушечной. Предметом наших поисков оказался одноэтажный коттедж, найти его оказалось легче, чем я думал. Окна по обе стороны от входной двери были зашторены, но в комнатах горел свет. На опрятной лужайке перед входом помещался деревянный щит с вывеской, освещенный лампой.

«ДОКТОР ДАРИУС ГРИН

PHILOSOPHIC GUIDE ORGANON

(Aristotle)

HOVUM ORGANUM

(Baecon)

TERTIUM ORGANUM

(Quspensky)

Ключ к космическому сознанию Пространственное понимание времени, как средство от блуждания в лабиринте бессвязных мыслей».

— Я же говорил, что он не от мира сего, — прокомментировал Джинкс.

— Ты уверен, что это то самое место?

— Конечно. Только этого щита не было.

— Ты уверен?

— Вполне. Это то самое место. И имя то же. Док Грин. Вот только вывеска… ее не было прошлый раз.

Мы направились к дому по дорожке, мощенной кирпичом. Сквозь неплотно задернутые шторы было видно, что комната заполнена людьми, сидевшими на стульях спиной к нам. Уже на пороге я услышал монотонный голос, вот только смысл этой речи был мне непонятен.

Джинкс покосился на меня.

— Комната полна народу, — прошептал он.

— В этом нет ничего странного.

— Мне это не нравится…

— Выбора у нас нет. Нужно с ним встретиться. Пошли…

— Может, подождем, пока они закончат?

— Зачем? Думаешь, они обратят на нас внимание? Просто нужно открыть дверь и войти, — тут я указал на табличку, прикрепленную к двери.

«Пожалуйста, не пользуйтесь звонком во время лекции. Просто открывайте дверь и заходите. Добро пожаловать».

Я открыл дверь, и мы вошли. Первое, что бросилось в глаза в небольшом квадратном холле — это отсутствие мебели и каких-либо украшений. Прямо перед нами была еще одна дверь, открывавшаяся в обе стороны, с надписью: «Входите, пожалуйста, соблюдайте тишину». Голос, доносившийся из-за нее, стал отчетливее и можно было различить отдельные слова.

— Правда… не только… наш… с…

Я толкнул дверь, меня удивила бесшумность, с которой она подалась вперед, и оказался внутри. Мне пришлось придержать ее, пропуская Джинкса, и я чуть не прищемил себе пальцы. В гостиной, единственной мебелью в которой были стулья, находилось человек двадцать пять, а в примыкавшем к ней салоне у стола стоял человек, в котором можно было угадать доктора Грина. Худощавое лицо на манер Линкольна, полотняный пиджак, шею охватывал черный тонкий галстук.


стр.

Похожие книги