Бухта желаний - страница 29

Шрифт
Интервал

стр.

Подали шампанское. Лорел судорожными глотками отпивала из бокала, дрожавшего в ее пальцах. Роберта Фрэнсом подошла и остановилась рядом. Она ничего не говорила, просто улыбалась, но так, что Лорел почувствовала — она не слишком убедительна в неожиданной роли невесты.

— Когда же это все произошло? — наивно поинтересовался Нед. — Вот конспираторы!

— В тот день, когда Лорел приехала сюда, — поспешно ответил Стивен, словно предупреждая оплошность, если заговорит она.

— В тот же день?.. — воскликнула Барби. — Значит, это любовь с первого взгляда? — прокомментировала она с необычайным воодушевлением, несмотря на презрение к романам.

— А почему бы и нет? — вмешалась Антея нарочито беспечно. — Такие вещи случаются, милая!

— Только очень, очень редко, как говорит мой опыт, — заметила миссис Фрэнсом.

Они со Стивеном обменялись молчаливыми взглядами, которых никто, кроме Лорел, не заметил.

С ощущением абсолютной нереальности происходящего Лорел выслушала пленительную историю о том, как они со Стивом, познакомившись, влюбились друг в друга. Она была настолько сбита с толку и ошеломлена поворотом событий, что сама почти в это поверила. Стивен, несомненно, получал удовольствие, врал, как говорится, напропалую. Все слушали с открытыми ртами. Одна Антея со скрытым беспокойством поглядывала на него. Это сказало Лорел о многом: да, она видит, что он переигрывает, но вмешаться не отваживается. В порыве Лорел уже было решилась прекратить затянувшийся фарс, но умоляющий взгляд Антеи остановил ее. И хотя не существовало никакой разумной причины, чтобы безоговорочно подчиниться, Лорел не смогла вымолвить ни слова.

За ужином разговор все время вертелся вокруг помолвки, а после того как он закончился и дамы ожидали, когда мужчины вернутся из курительной комнаты, Лорел покорно вытерпела шквал шутливых вопросов Барби. Антея выглядела неестественно сдержанной, а миссис Фрэнсом не слишком интересовалась светской болтовней. Она закурила длинную и явно дорогую сигарету и задумчиво изучала Лорел издали, что было не так уж приятно. Поэтому в тот миг, когда в столовой появились мужчины, Лорел обрадовалась. Стивен сразу же подошел к ней, наклонился и поднял с кресла.

— Я ненадолго заберу Лорел. Хочу показать ей обручальное кольцо, — сказал он, демонстрируя необыкновенную изобретательность. И крепко взяв ее за руку, повел девушку к дверям. — Пойдем, дорогая, — вкрадчиво сказал он, заранее предупреждая, что сопротивление бесполезно:

— Надеюсь, гости извинят нас…

Эта шутка слишком затянулась, подумала она, и чем скорее они смогут остаться наедине, тем лучше. Лорел кротко позволила Стивену вывести себя из комнаты. Только когда они оказались в его кабинете и он предусмотрительно запер дверь, Стивен отпустил ее руку.

Лорел невольно потерла запястье, на котором его сильные пальцы оставили след, и быстро осмотрелась. Кабинет был именно таким, каким и должен быть у Стивена: тяжелые шкафы, заполненные томами книг, гравюры… В другой раз она изучила бы все подробно, но сейчас не до того. Стивен предложил ей одно из глубоких кожаных кресел и сигарету, от которой она отказалась, затем мрачно поинтересовался:

— Может быть, вы объясните, что все это значит?..

Лорел оторопела.

— Я должна объяснить?.. — Ее возмущению не было предела. — Я сама хотела задать вам этот вопрос!

Он слабо отмахнулся:

— Хорошо-хорошо, не кипятитесь. Я просто поинтересовался. Мне следовало бы догадаться, чья это работа. Конечно, Антеи…

Лорел почувствовала облегчение при мысли, что он теперь хотя бы не считает ее соучастницей заговора. Меньше всего ей хотелось прослыть в его глазах интриганкой.

Стивен совершенно не походил на себя, что, разумеется, неудивительно в таких обстоятельствах. Лицо его было серьезным и даже угрюмым.

— Но почему вы сразу не сказали, что все это шутка? — импульсивно спросила девушка.

— Чтобы сделать ситуацию еще более идиотской?

— Вообще-то да, — вынуждена была согласиться Лорел. — Не могу понять истинную причину, заставившую Антею совершить такой безумный поступок!

— Не можете? — хмуро сказал Стивен. — А я, пожалуй, могу… Но проблема заключается в том, что теперь нам делать?


стр.

Похожие книги