Бригадный генерал - страница 39

Шрифт
Интервал

стр.


Второй моей тайной был большой длинный дом, купленный мною, в пригороде Дартона, окруженный большим парком. Дом был огорожен высокими стенами. В нем жили дети, с несколькими женщинами. В этот дом я тоже приходила телепортом. И меня здесь все считали за хозяйку. Здесь меня ждали всегда. Охраняли этот дом оборотни, которых мой бывший муж все-таки мне навязал, прислав из поместья. Деньги от мужа регулярно поступали на мой счет, я была очень богатой женщиной и многое могла себе позволить. И я позволила себе этот дом с детьми, каждый день ждущими меня.

Я приходила сюда каждый день. Меня встречали восторженными криками, и я садилась с ними рядом и рассказывала им разные истории и сказки, пытаясь обязательно дотронуться до каждого, и посмотреть в глаза. Я разливала вокруг них свою нежность и любовь, окутывая их теплом своего сердца. Я позволяла им обнимать и целовать меня. Я внушала им чувства любви и преданности ко всему миру и взращивала понятия чести и справедливости. Я любила этих детей, спасенных там, с грязных улиц столицы и привезенных сюда. Потом я уходила, оставляя на целый день в доме свое тепло.

Ночью с ожесточенным сердцем, я вновь шла сражаться, за чью-то детскую жизнь. Ожесточенным сердце становилось оттого, что маленькие изуродованные тельца появлялись почти ежедневно, а помочь я всем не могла. Я забирала из этого ужаса только самых маленьких, старшие уходили после операций опять в эту темноту и безысходность. И начинала ненавидеть эту страну, в которой абсолютно ничего не делалось, для своих граждан. Существа, живущие тысячелетия, были озабочены только дальнейшим поддержанием своих никчемных жизней. И потому я каждый день возвращалась к своим воспитанникам и говорила им о благородстве, о служении, о сострадании, о человеческом достоинстве и стыде предательства. Стоящий вечно у стены самый взрослый мальчик, однажды произнес со злобой:

-Все вы врете, ведь всего этого нет в этом мире, - и я согласилась с ним, притянув его к себе.

-Ты прав малыш. Этого всего в этом мире нет, или очень мало. Но я хочу, чтобы именно ты принес все это в этот мир, и изменил его, -

В ту ночь я взяла мальчика с собой на операцию. Он мужественно простоял в углу все два часа, пока я пришивала руку маленькой девочке. Заплаканный он подошел ко мне и с надеждой прошептал:

-Возьмем ее? - я кивнула.

-Но боюсь, что она будет последней, тридцать седьмой,-

В то время Каю было девять лет, и он стал самым старшим из моих воспитанников.


* * *

Через три года, после моего отъезда, из поместья пришло письмо от Вита Урайа. Предупредив, детей и Кая я ушла. В поместье сразу пошла к Виту. Маг лежал истонченный и совсем седой.

- Вот и пришло мое время ухода, - встретил он меня со словами.

Я промолчала. Из глаз моих покатились слезы, но все равно я не стала утешать его.

-Я думаю, вас там ждет новая работа, - ответила я.

- Не подведите нас там, -

Маг улыбнулся:

- Чем ты сейчас занимаешься?

-Лечу,- пожала плечами я.

-Что-нибудь новое? - теперь улыбнулась я, но промолчала.

-Понятно, - ответил Академик.

-Вот здесь мое завещание,- он протянул мне конверт.

-Прошу тебя исполнить все, -

- Я постараюсь, - ответила я, поцеловав его в щеку.

-Мне пора, меня ждут, -

-Без тебя здесь стало плохо, - я пожала печами.

-До встречи, - сказала я.

- Я буду ждать там, но ты не торопись, - ответил он.


В тот день дети окружили меня, пытаясь вернуть меня себе и стирая мои слезинки. И я вернулась к ним. Через три недели маг Вит Урайа ушел из мира живых.

Мне пришлось присутствовать в поместье на проводах, организованных бывшим мужем. Встретиться и пережить встречу с бывшими друзьями. Говорить и отвечать на вопросы и при этом держаться. Делать любезную мину при плохой игре. Ни проблемы оборотней, ни имения, ни бывшего мужа меня больше не занимали. Распрощавшись, я сопровождаемая любопытными взглядами, удалилась в свой Дартон.

По возвращении, я официально усыновила и удочерила всех тридцать семь детей, дав им свою фамилию Град. И написала завещание, выделив каждому определенную долю наследства. Опекуном же на случай моей смерти назначила официальное лицо - королевского дознавателя Рольфа Краббета.


стр.

Похожие книги