Больше чем страсть - страница 32

Шрифт
Интервал

стр.

— Кто не рискует, тот не пьет шампанского. Считай меня своей фанатичной поклонницей. Я нисколько не сомневаюсь в успехе. Поверь в мое чутье. Оно еще никогда меня не подводило. Все мероприятия, в которых я принимала какое-либо участие, увенчивались успехом и приносили дивиденды. Будь то покупка акций или замужество. — Она замолчала и вопросительно посмотрела на Криса. — Итак, по рукам? С этого момента я твой официальный агент.

— А если выставка все же провалится? — осторожно спросил Крис, тем самым подписавшись под негласным договором, предложенным Мирандой.

— Крис, я думала, что ты уже вышел из того возраста, когда люди верят в сказки? — Миранда улыбнулась. — Я уверена в успехе на все сто. В любом случае я рискую только деньгами. Ради них никогда не стоит ломать копья.

Только сейчас Крис осознал, что снова оказался в ловушке. Надо же как порой непредсказуема жизнь! Он пришел в кабинет Миранды, чтобы заявить о своем уходе из «Сталкера», а в результате заключил с ней второй договор. Теперь Миранда Блэкнайт не только его начальница. Отныне она его агент.

Правая и левая рука.

Ангел-хранитель.

Кредитор, спонсор и вдохновитель в одном лице.

Крис оказался связанным по рукам и ногам. Причем единственной веревкой.

— А какова тема выставки?

— Решать тебе, Крис. Я не собираюсь тебя опекать и ограничивать. Единственное, о чем вынуждена просить: не затягивай.

Крис вспомнил о Бетси. О ее отъезде на Гавайи с Картером, и его решимость рассеялась как дым.

— Миранда…

— Что-то еще?

— Я не могу сейчас оставаться в Нью-Йорке.

— Это еще почему?

— Я… мы с Бетси хотели поехать на Гавайи, — неуверенно ответил Крис. Пристальный взгляд синих глаз Миранды неизменно лишал его твердости духа. Уж не в этом ли взгляде кроется финансовый успех миссис Блэкнайт?

Миранда вопросительно подняла брови и демонстративно перевернула несколько страниц ежедневника.

— Разве мисс Уильямс отправляется на острова не с Марком Картером?

— Да, но…

— В таком случае, Крис, тебе абсолютно незачем отправляться за ними и мешать работе Марка. Если ты не доверяешь своей невесте, то найми частного детектива для слежки. Это будет проще, чем самому прятаться за углами.

— Я вовсе не за этим!.. — Крис осекся на полуслове.

Насмешливая полуулыбка Миранды была красноречивее всяких слов.

Боюсь, мое поведение и в самом деле выглядит забавно. Срываться с работы, мчаться неизвестно куда вслед за Бетси, отвлекать ее от работы!.. Веду себя так, словно не вышел еще из подросткового возраста, подумал Крис.

— Итак, Крис настройся на рабочий лад. Я вовсе не собираюсь бросать деньги на ветер. У тебя неделя на подготовку.

Неожиданно Криса осенила блестящая идея.

— Миранда, у меня предложение.

— Уже? — Довольная улыбка озарила ее лицо. — Я знала, что мы сработаемся.

— Выставка состоится еще раньше, а выигранное время я проведу на Гавайях… вместе с Бетси.

— Твои условия? — перешла на деловой тон Миранда.

— На выставке будут представлены работы и моей ассистентки Хелен Тейлор.

— Но Крис…

— Никакого риска. Я готов поручиться за нее. На днях я был потрясен ее работами.

Миранда вздохнула.

— Согласна. Только не забывай, что выставка все-таки Криса Портмана.

— Пойду обрадую Хелен. — Крис поднялся с кресла и протянул руку Миранде. — Отныне мы партнеры?

— Партнеры. — Миранда пожала руку Криса. — Не подведи меня. Шампанское мы должны пить вместе. Кстати, не сочти за наглость, но… Я обещала Хансену к вечеру сообщить тему и основную идею будущей выставки.

Крис усмехнулся.

— Ты не даешь мне расслабиться.

— Я ведь не перестала быть твоей начальницей.

Хотя так и не стала любовницей, добавила про себя Миранда. Пока. Всему свое время.


Хелен!

Ворвавшийся в студию, словно порыв ветра, Крис подхватил ассистентку на руки и закружил вокруг себя.

— Крис, ты спятил! Сейчас же опусти меня на пол, а то мы упадем. Он остановился, но по-прежнему держал Хелен на руках. Их лица были так близко, что Хелен едва справилась с желанием закрыть глаза и раскрыть губы навстречу долгожданному поцелую. — Что произошло? Неужели ты так радуешься своему уходу из «Сталкера»?

— Мы никуда не уходим.


стр.

Похожие книги