— Почему вы улыбнулись?
— Простите.
— Вам не за что извиняться, Крис. — Миранда снова задержала на нем взгляд.
Причем на этот раз Крису и в самом деле стало не по себе. Словно его выставили голым на всеобщее обозрение. Наверное, именно так чувствуют себя люди, которые согласились на роль наглядного пособия для студентов-медиков. Тебя раздевают, ставят на высокий табурет, а со всех сторон обступают будущие эскулапы, которые осматривают и ощупывают тебя, словно ты не живой человек, а силиконовый манекен.
Правда, в подростковом возрасте Крис мечтал хотя бы на день превратиться в того истукана, на котором юные студентки тренируются оказывать первую помощь и делать искусственное дыхание рот в рот.
— Вы снова улыбнулись. О чем на сей раз? Надеюсь, вы не вздумали смеяться надо мной.
— Просто представил себя голым подопытным кроликом, — признался Крис. Раз Миранда добивается от него откровенности, то пусть получит ее!
— И вам это понравилось?
— Вообще-то нет.
— Однако вид у вас весьма и весьма довольный, — констатировала очевидный факт Миранда. — Не обидитесь, если я вам не поверю.
— Простите еще раз, но зачем вы все-таки попросили меня остаться? Чтобы напомнить о нашем давнем знакомстве или же пристыдить, потому что я запамятовал о нем? — Крис демонстративно посмотрел на настенные часы и причмокнул губами.
— Вы спешите?
— Да. Скоро закончится мой обеденный перерыв.
— Позволите провести его остаток с вами? Я страшно проголодалась и не знаю, где поблизости хорошая кухня.
— Боюсь, моей невесте это не понравится, — холодно ответил Крис, поднявшись со стула. — Продолжим разговор позже, если вы не возражаете. Приятно было познакомиться и… удачи на новом месте.
— Огромное спасибо. Надеюсь, ваша помощь не ограничится только добрыми пожеланиями?
— До свидания. — Крис быстро вышел из кабинета, стараясь не занимать голову мыслями о причинах интереса Миранды Блэкнайт к собственной персоне. В конце концов, она новый босс. Портить с ней отношения — значит огорчать Бетси. А это — капризы, слезы и… походы по магазинам.
Хелен скоро свернет ему шею. Бедняжка и так уже покидает редакцию самой последней. Поразительная преданность любимому делу! Хелен — фанатик фотографии. Стоит снова поговорить с ней о личном творчестве. Жаль, конечно, терять такого верного и трудолюбивого ассистента. Однако еще больше жаль терять гения, которому просто некогда проявиться.
— Миссис Блэкнайт? — Бен робко остановился на пороге кабинета главного редактора.
— Да-да, проходите мистер Харт. Я вас уже жду.
— Извините…
— Не за что. Прошу вас, присаживайтесь.
— Что-то случилось?
— Ну зачем же сразу думать о плохом? — Миранда ласково улыбнулась. — Разве я не могу вызвать лучшего аналитического обозревателя «Сталкера», чтобы повысить ему зарплату?
Бен с сомнением посмотрел на начальницу. С момента ее появления в редакции были уволены четыре сотрудника журнала. Каковы шансы самого Бена не только сохранить свое место, но и получить повышение? Довольно призрачные даже для такого законченного оптимиста, каковым себя без ложной скромности считал Бен. Правда, его доводы скорее удивляли, нежели убеждали. Так, например, основным и достаточным признаков абсолютного оптимиста Бен считал полное отсутствие сбережений. Зачем? Ведь черный день, которого все так опасаются, никогда не наступит.
— Бен, на самом деле я хотела с вами поговорить, — начала без тени улыбки Миранда.
— О чем? — Вот с этого и надо было начинать, мрачно подумал Бен. Сейчас эта стерва с миллионными счетами выставит его за дверь и пожелает удачи в поисках новой работы.
— О Крисе Портмане.
— О… о Крисе? — запнулся Бен.
— Да, вам не кажется, что мистер Портман находится не совсем на своем месте?
— Если вы хотите его уволить, то, уверяю, вы совершите огромную ошибку, — с жаром начал Бен. — Крис самый талантливый современный фотограф. Великое счастье, что он согласился работать в «Сталкере».
— Верно. — Миранда благосклонно улыбнулась. — Однако вам не кажется, что Крис достоин большего?
Бен пожал плечами.
— Не мне судить.
— И все же? Вы ведь его друг, не так ли?