Лагерь располагался в двухстах футах от Траут Крика, между ивой и осиной, впереди открывалось голое пространство, а за спиной высился крутой холм. Для опытного солдата это было наиболее выгодное местоположение неприятеля для нападения.
Джим Кларк построил людей в неровную линию. Чэд Осборн позволил себе сделать одно замечание:
— Если мы зайдем с северной стороны, то индейцы окажутся прижатыми к воде и к холму.
— Отлично! Здорово придумано! — воскликнул Райлэнд, и Кларк согласился с ним.
Но вдруг Перри Мопин, почти все время молчавший, выступил против.
— А что если это не настоящий лагерь?
— А что это тогда? — спросил Кларк.
— Не знаю. Мне кажется, что они ведут себя подозрительно тихо. Где их лошади?
Даже Кларк не нашелся, что ему ответить. Что-то действительно заставило Перри заподозрить неладное.
— Дайте мне десять минут, — продолжил Перри, — я хочу посмотреть все поближе, прежде чем открывать стрельбу в кого попало.
Он спрыгнул с лошади и бесшумно растворился в темноте, остальным ничего не оставалось, как ждать.
Время тянулось долго. Вдруг все услышали голос Перри со стороны костра.
Кто-то раздраженно переспросил:
— Что он говорит? Я не слышу.
Колли Деккер холодно пояснил:
— Он кричит, чтобы мы шли к костру. Там его друзья — индейцы из резервации уорн-спрингз.
Их было шестеро, нескладных черноволосых мужчин. Осборн расслышал несколько имен: Стемальт, Скульпс, Итовис. Они говорили на дикой смеси английского и их родного языка, но Мопин, казалось, понимал речь этих людей. Он о чем-то побеседовал с ними, его подвели к телу, завернутому в одеяло. Мопин дрожал, рассказывая товарищам историю этих несчастных из уорн-спрингза.
— Это Квеапама — вождь уорн-спрингзов и уэккосов.
Они получили разрешение покинуть резервацию, чтобы поохотиться, но тут же повернули назад, узнав о близком соседе — Паулине. Днем Паулина напал на них. Им удалось отбить атаки, и тут Паулина пригласил Квеапаму на разговор. Как только он вышел им навстречу, снэйки расстреляли его в упор. Это было настоящее убийство!
Том Райлэнд вставил:
— Минутку! Они уверены, что это был Паулина?
— Должно быть. Они хорошо знают Паулину. — Индеец по имени Стемальт торжественно поведал, что он сам видел, как пуля из его ружья попала в Паулину и отскочила, не причинив последнему ни малейшего вреда. Перри досказал за Стемальта, что снэйки не стали трогать оставшихся в живых, но забрали лошадей и отправились вверх по течению к горам, как и предсказал Колли Деккер.
— Я им сказал, что мы преследуем Паулину. — продолжил Мопин, — они хотят с нами.
— Но ведь у них нет лошадей! — оборвал его Милт Таггарт.
— Пешком. Завтра они уже будут на тех холмах, когда мы приедем.
Расс Браун, с самого начала неохотно примкнувший к отряду, промямлил:
— Я сомневаюсь, что есть смысл продолжать поиски.
— Хочешь вернуться? Сейчас? — Джим Кларк взорвался. — Сейчас, когда нас отделяет один-два часа езды и когда мы точно знаем, что впереди Паулина!
Том Райлэнд поддержал Джима.
— Поздно сдаваться. Как думают остальные?
Все решили продолжить преследование. Отряд пополнился за счет уорн-спрингзов, жаждавших мести за убитого вождя. На поиски отвели следующий день.
У индейцев был запас оленины, добытой на охоте, которым они с удовольствием поделились с белыми союзниками. В этой местности осенние ночи были холодными и влажными. Осборн оделся потеплее и направился вниз к берегу, чтобы выкурить трубку и побыть одному. Чэд облюбовал плоский валун, удобно на нем расположился и стал прислушиваться к ночным звукам, наблюдая за постоянно изменяющимися отражениями звезд на поверхности струящейся воды.
Он очнулся, услышав чьи-то шаги у себя за спиной. Чэд различил скрип ботинок. Возник темный силуэт, и раздался голос Тома Райлэнда:
— Осборн? Я не помешал?
— Нет.
Том сел на бревно.
Помолчали. Потом Райлэнд спросил:
— Что ты думаешь?
— О чем?
— Об этом деле. Славою мы себя пока не увенчали.
Осборн затянулся.
— После того, как я увидел, что они сделали с уорн-спрингзами, я решил, что буду искать Паулину.
— Да, я с тобою согласен.
Они слушали ночь. Райлэнд сказал:
— Думаешь о завтрашнем дне? Встретимся ли мы с ними?