Бухта Посьет глубоко врезается в материк и защищена окружающими ее сопками. С их вершины на далекое расстояние обозревается прилегающая местность. Посреди узкого прохода в бухту возвышается сжала. На ней маяк..
Обогнув скалу с маяком, "Франц Меринг" замедлил ход и вскоре бросил якорь. Катер доставил нас на берег. Там кипела напряженная работа. Спешим сойти на твердую землю. На берегу встречаем знакомых. Взаимные приветствия, радостные возгласы.
- Так вот где довелось встретиться!
- Помните, учились вместе?! Воевать вместе будем...
- А я уже понюхал пороху!
- Ну, рассказывай, как бьем японцев.
И товарищи рассказывали.
Вот группа окружила бойца. Он с фронта, с передовых позиций. Прибыл сюда с поручением, снова будет на фронте. Об этом он говорит с гордостью. С увлечением рассказывает о смелости и мужестве наших бойцов и командиров, любовно и тепло отзывается о политруках и комиссарах. Мы рады за товарищей. Наша труппа - политработники.
Достали карту. Ориентировались. Обстановка и замыслы японских хищников стали яснее и понятней. Сволочи! Далеко хватают, но руки коротки - не пройдет их номер, фокус не удастся!
Газета с фронта
Еще в долгой дороге, полной переживаний, мы здорово соскучились по газете, свежей, рассказывающей о событиях дня. На станциях за газетами выстраивались очереди. Счастливцы, успевшие достать газету, осаждались толпами, читали ее вслух. В поезде газета ходила из рук в руки. Короткие сообщения ТАСС "К столкновению в районе озера Хасан", отклики на эти волнующие события зачитывались до дыр.
Последние два дня мы вовсе не видели свежих газет. В Посьете нашли уже прочитанные нами. Остро, как чувство голода, ощущалась необходимость в источнике, который обобщил бы события, запечатлел дела, помыслы и чувства участников этих событий, сделал их достоянием широких масс.
Можно представить, как обрадовались мы, когда услышали чей-то возбужденный голос:
- Товарищи! Есть газета!. Да еще какая, кажется, прямо с фронта.
Обступаем товарища. В руках у него небольшая двухполоска. Огромным, афишным шрифтом на всю полосу название газеты:
"На защиту Родины".
Ниже, в рамочке: "Красноармейская газета частей Энского корпуса, No 1". На всю страницу лозунг: "Проучить наглых японских самураев)!" Под передовой "Бить врага беспощадно!" сводка с передовых позиций, озаглавленная "Высота Заозерная очищена от врагов". Читаем: "В ночь на 7 августа частями Красной Армии советская земля очищена от японских захватчиков.
После активного бомбометания нашей авиации и успешной артиллерийской подготовки высота Заозерная снова в наших руках.
Бой продолжается. Японцы из-за линии границы обстреливают советскую территорию".
Да, бой продолжается. Глухие отдаленные выстрелы неопровержимо подтверждают это сообщение газеты. Продолжаются ожесточенные схватки с врагом, множатся ряды героев. О них просто и увлекательно рассказывает газета.
"Мужество, храбрость, геройство" - эти три слова дают исчерпывающую оценку многочисленным, незабываемым боевым эпизодам.
Газета рассказывает о боевом лейтенанте Терепжине. С именем товарища Сталина на устах он поднял своих бойцов на ожесточенную штыковую схватку с фашистскими гадинами. "Командир отделения Никон Шишлав столкнулся в рукопашном бою с японским офицером. Японский офицер направил револьвер на советского патриота. Товарищ Шишлав не растерялся, левой рукой схватил вражескую кисть, кулаком сшиб офицера, вырвал у него револьвер и пристрелил врага".
Об этом пишет красноармеец-гранатометчик Василий Шадрин. Ниже заместитель политрука Ф. Анисимов с любовью рассказывает о мужестве и героизме командира-коммуниста тов. Левченко. ". Мы видели, как наш командир, трижды раненый, обливаясь кровью, идет вперед. Его мужество, и выдержка сильнее слов говорили нам о воинском долге перед родиной и ненависти к врагу.
Три раза шли в атаку за своим героем-командиром, три раза яростным ударом советские патриоты разбивали вдребезги все новые группы японских солдат. Третью атаку тов. Левченко не командовал, а молча поднялся и бросился на врага. Мы все, как один, пошли за ним".