Библиотека и другое культпросветимушество сыграли большую роль в обслуживании бойцов и командиров части.
Каждый день мы принимали по радио материалы ТАСС и использовали их для политинформаций.
В период боя проводились как заседания бюро, так и партийные собрания. Агитаторы провели с красноармейцами шестьдесят три беседы.
До 14 августа выпущено сорок восемь боевых листков, десять стенных газет. Листки выпускались и в условиях боя. Редактор Иванов выпускал боевой листок в окопе.
Красноармеец А. Квачевский
Связь работала бесперебойно
В этот день с несколькими курсантами я был в поле, на скирдовании сена. Закончив, скирдование, мы возвратились в подразделение. Нам сказали, что часть уже ушла по тревоге, так как японцы перешли границу.
Не теряя ни минуты, мы собрались, чтобы нагнать своих товарищей.
Ночь была темная, мы немного поплутали, прежде чем нагнали своих.
На другой день мы на автомашинах подтягивались к границе. Я с удивлением рассматривал незнакомую местность. Ехал с охотой и большим желанием биться с врагом.
Когда мы прибыли к назначенному месту, нас ознакомили с обстановкой.
Стали устанавливать связь. Мне пришлось тянуть связь к командному пункту.
Нас было трое. Местность пересеченная, двуколка пройти не может. Командир отделения тов. Гузенко дает приказание: нести оборудование на себе. Я и Иноземцев взяли по две катушки, по агрегату и потянули линию по болоту. Связь в скором времени была налажена.
6 августа орудийный огонь начался с утра с обеих сторон. Приблизительно часа в два дня появилась наша авиация и забросала противника бомбами. Осталось атакой завершить дело.
Скоро прозвучал сигнал атаки. Бойцы, все как один, пошли на врага. Я примкнул к ним. В атаку пришлось идти через болото. Однако никто не останавливался. Шли, приподнимая винтовки вверх, чтобы не замочить их.
Выйдя на берег, мы бросились вперед с криками: "Ура!", "За Сталинскую Конституцию!" Противник был скоро изгнан с сопки. Там стали располагаться наши части.
На второй день я попал в пулеметный взвод. Командир пулеметного взвода поручил мне доставить патроны. Нас было двое. Несмотря на перекрестный огонь противника, мы ползкам доставили патроны.
8 августа я получил приказание вынести с поля боя раненых бойцов и лейтенанта-танкиста. Тяжело раненый лейтенант просил оказать ему первую помощь, чтобы он мот остаться на поле боя и продолжать бить врага.
Мы отнесли раненых в тыл. Здесь я услышал голос товарища Иноземцева, который сидел за телефоном. Линейных надсмотрщиков у него не было, ему приходилось самому исправлять линию. Он призвал меня к себе:
- Будь здесь линейным надсмотрщиком.
Артиллерия обстреливала район. Снаряды часто рвали линию. Через некоторое время наш командный пункт сменил позицию, перешел на линию фронта сопки Заозерной.
Мы взяли имущества и потянули линию по направлению к сопке Заозерной над озером Хасан.
Со всех сторон рвались снаряды и, как осы, жужжали пули. Здесь мы поймали японских снайперов. Дело было так. Мы услышали звуки одиночных выстрелов и, оглянувшись, заметили, откуда они раздавались. Младший командир Овечкин приказал окружить эту местность. Мы ее обстреляли и начали приближаться. Вскоре заметили японца, который прицеливался в нас. Мы его обезоружили. На нем было защитного цвета обмундирование, обмотки и на ногах разорванные тапочки. Посредине петлиц золотая нить.
Мы продолжали двигаться берегам озера Хасан, каждый нес свое оружие и боеприпасы, и у каждого были еще продукты для своих товарищей.
На вершине сопки Заозерной развевался красный флаг, а южные скаты сопки еще занимал окопавшийся противник.
Командир батальона тов. Завьялов получил приказ выбить противника с сопки. Мне пришлось давать ему связь.
Противник близко не подпускал. Батальон двинулся ползком. Связь не отставала, несмотря на то, что вокруг рвались снаряды. Батальон принял оборонительный порядок.
Наши отважные артиллеристы, как только раздавался вражеский орудийный выстрел, определяли, где находится японская батарея, и заставляли ее замолчать. Японцы надеялись на свой бронепоезд. Но наша артиллерия заставила его удрать.