государственная социальная помощь.
A. Dichy. Chronologie [жизни и творчества Жана Жене]. Magazine littèraire. Septembre 1993. № 313. p. 16 (в этом номере журнала представлено обширное досье, посвященное Жене: оно охватывает практически все стороны его творчества и включает, помимо прочего, подробную библиографию).
Среди других киноверсий его прозы выделяется «Балкон», снятый режиссером Joseph Strick (1963). Музыку к фильму написал Игорь Стравинский.
J. P. de Beaumarchais, D. Couty, A. Rey. Dictionnaire des littèraires de langue française. Paris, Bordas. 1987. Vol. 2, p. 959.
Notre Dame des Fleurs — Богоматерь Цветов (фр.).
mac — «кот», сутенер (фр.).
Divine — Божественная (фр.).
Mignon — голубчик, лапочка (фр.).
Нижинский Вацлав Фомич (1889–1950) — русский танцовщик и балетмейстер.
сильнодействующее снотворное.
…«сие творите в Мое воспоминание» — от Луки, 22, 19.
длинное широкое одеяние типа пальто
Petit-Pres — Полиция по борьбе с наркотиками (фр.).
игра слов: «играть в паровоз» — гомосексуальный акт.
солдат частей французской армии, формировавшихся в Северной Африке.
Павлова Анна Павловна (1881–1931) — выдающаяся балерина.
Приди, Создатель (католическое свадебное песнопение).
игра слов, «muet» — немой (фр.).
гостиничная крыса — вор-домушник (арго).
Игра слов Culasse — Culafroy.
буквально «золотое пламя», старинное знамя французских королей. На его красном полотнище были вышиты языки золотого пламени. В битве это знамя должно было находиться впереди армии.
игра слов: violon (скрипка) — violer (насиловать).
по обычаю, после венчания молодых осыпают драже.
игра слов — La Belle — красавица и побег (арго).
Поль Феваль (1817–1887) — французский писатель, автор ряда мелодрам и приключенческих романов.
Кукла заговорила — (нем.).
4 августа 1789 года Учредительное собрание Французской республики приняло закон, упраздняющий некоторые дворянский привилегии
Пьер д’Озье (1592–1660) — французский генеалогист.
игра слов — clavus (лат.) — лысый.
Лузиньян — старинная французская феодальная фамилия, которая, согласно семейному преданию, ведет родословную от волшебницы-феи Мелузины.
Один из Лузиньянов в XII веке основал ветвь т. н. заморских Лузиньянов, женившись на королеве. Иерусалимской. Заморские Лузиньяны носили также титулы королей Кипра и Армении.
Товий — библейский персонаж, сын Товита. Книга Товита не входит в канонический текст Ветхого Завета.
ласковая кличка педераста (арго).
дорогой магазин в Париже.
изготовители фальшивых документов.
горы на северо-востоке Франции.
Анна де Болейн (1507–1536) — вторая жена английского короля Генриха VIII. Обвиненная в супружеской измене, по приказу Генриха была предана суду и казнена.
Гатэано Вестрис (1729–1808) — итальянский танцовщик и балетмейстер. Работал в «Гранд-Опера».
французские миссионеры. Были убиты в Габоне.
Гранд-Опера — театр оперы и балета в Париже.
озеро вблизи итальянского города Ареццо (в эпоху римской империи Ариция). В 1930–31 годах из озера были извлечены два корабля, построенные в эпоху Империи (предположительно при Каллигуле).