Лиза шла вдоль длинного тёмного коридора и не понимала: война ли разорила Шейха, и он экономил даже на электричестве, или у обитательниц этих стен дурной вкус и полное отсутствие фантазии.
Коридор начал казаться Лизе бесконечным. Изредка он прерывался переходами с узкими окнами, через которые виднелся внутренний двор, где несколько дюжин гвардейцев так же несли свою службу. Сейчас девушке стало понятно, почему Онежка стремилась перевести сюда детей. Тут она могла быть за них совершенно спокойной.
Наконец, коридор закончился, и маленькая процессия остановилась перед тяжёлыми дубовыми дверями, где их ждала пожилая служанка. Лиза не удивилась, что и у этих дверей дежурили молчаливые стражи. Женщина с достоинством поклонилась и предложила девушкам войти. Онежка передала близнецов няне, и те в окружении прислуги проследовали дальше, в отведённые им покои.
Лиза вошла в комнату следом за подругой и зажмурилась от яркого света. Скорее всего, это зал для приёмов. Он имел только одну каменную стену. Три другие представляли собой произведение искусства из разноцветного стекла и золотой окантовки. Потолок, тоже стеклянный, возвышался в форме голубого купола с туманностями, планетами и звёздами, как бы подчёркивая ничтожность человеческого существования.
Лиза, как зачарованная, смотрела по сторонам, восхищаясь, как причудливо разноцветные лучи переплетаются в центре зала, играют на строгой полированной мебели и, отражаясь от огромного трона, уходят ввысь, в центр голубого купола.
Девушка так увлеклась созерцанием, что не заметила, как в зал бесшумно вошла женщина. Онежка дёрнула Лизу за рукав и вернула в действительность. Лиза посмотрела на подругу, склонившуюся в глубоком реверансе, и присела, склонив голову. Женщина подошла и знаком предложила девушкам подняться. Теперь Лиза смогла рассмотреть её. Высокая, худощавая и бледная. Такую нельзя назвать красавицей, но огромные карие глаза искрились добротой и женской мудростью, а мягкая улыбка завораживала. В ней не имелось ни грамма высокомерия и надменности. Простое синее платье, высокая причёска, и единственное украшение – тяжёлый перстень с огромным рубином.
Женщина обняла Онежку и подошла к Лизе:
– Здравствуй, моя дорогая! – Голос её, низкий и тихий, обволакивал и убаюкивал. – Я рада приветствовать тебя в нашей стране. К сожалению, Повелителя сейчас нет в столице, поэтому я хочу поприветствовать тебя и от его лица. Я Лейла. Только не вздумай говорить мне «госпожа». Я этого не люблю.
Лейла протянула руку и отодвинула тонкую ткань, закрывающую лицо Лизы:
– Вот так гораздо лучше. Ты действительно очень красивая и очень необычная, и ещё ты очень похожа на любимую жену нашего Повелителя…
Лиза улыбнулась и склонила голову. И тут боковым зрением она заметила знакомую фигуру. В углу комнаты, там, куда практически не попадал свет, стояла женщина, которую Лиза видела и в Старом Дворце, и в своих покоях на Вилле.
Взяв себя в руки, девушка отвела взгляд. В этот момент одна из стеклянных дверей открылась, и в зал вошла небольшая процессия. Женщина, шедшая впереди, являлась полной противоположностью Лейлы. Невысокая, склонная к полноте, в изысканном платье и дорогих украшениях. Войдя, она заполнила собой всё пространство. Шелест шёлковых юбок, стук каблучков и перешёптывание служанок внесли некий дискомфорт в идиллию этого места. Лиза увидела, как Онежка слегка склонила голову, и сделала то же самое. Женщина подошла к Лизе и, остановившись, начала бесцеремонно её рассматривать. Онежку она полностью игнорировала. Лейла улыбнулась:
– Госпожа, Малика, хочу Вам представить…
Госпожа Малика не удостоила Лейлу взглядом. Она подняла руку:
– Довольно, Лейла! Я и так поняла, что к нам явилась эта выскочка Онежка и её недалёкая родственница.
Онежка покрылась красными пятнами, но сдержалась. Зато Лиза гордо расправила плечи и посмотрела на Малику сверху вниз:
– Благодарю Вас за тёплый приём. Вероятно, Вы думаете, что вправе унижать и оскорблять своих подданных. Но хочу напомнить, что я таковой не являюсь, и не потерплю подобных высказываний в свой адрес, особенно от второй жены Шейха, да хранит его Аллах!