. Вы не так меня поняли. Помилуйте! Ведь нельзя же девушке одной на даче… и погулять не с кем…
Цыплунова. Я и в провожатые тоже не пойду. Нет, вы заговорились. Вы лучше оставьте.
Пирамидалов. Так неужели вы отказываетесь?
Цыплунова. Конечно. Что ж тут удивительного?
Пирамидалов. В какое же вы меня положение ставите? Я хотел услужить их превосходительству; я уж обещал за вас.
Цыплунова. Напрасно. Вы услуживайте чем-нибудь другим, а меня уж оставьте в покое. Мне не до чужих, я, на сына глядя, измучилась.
Пирамидалов. Анна Афанасьевна, ведь вы меня губите, голову с меня снимаете. Ведь мне провалиться сквозь землю только и осталось.
Цыплунова. Уж как вам угодно.
Пирамидалов. Вы хоть поговорите с генералом.
Цыплунова. Да не стану я. Об чем мне с ним говорить!
Пирамидалов. Так я убегу, право убегу. И нужно было мне услуги предлагать! Так вот… слабость. Прощайте! Убегу и уж сюда ни ногой, встречаться с ним не стану.
Цыплунова. Погодите бежать-то! Не знали ли вы Белесову, Валентину?
Пирамидалов. Белесову? Да это она самая и есть.
Цыплунова. Как? Что вы? Так она…
Пирамидалов. Родственница Всеволода Вячеславича, о которой я вам говорил.
Цыплунова. Ах, так погодите. Я очень рада. Вы бы давно сказали.
Пирамидалов. Ну, ожил. Как гора с плеч. А вот и их превосходительство.
Гневышов выходит из калитки. Пирамидалов бежит к нему навстречу.
ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ
Цыплунова, Пирамидалов, Гневышов.
Пирамидалов. Ваше превосходительство, Анна Афанасьевна Цыплунова очень-с…
Гневышов(тихо). Это она?
Пирамидалов. Она-с. Она очень счастлива, что может сделать угодное вашему превосходительству.
Гневышов, не слушая, снимает шляпу и кланяется Цыплуновой; делает знак рукою, чтобы Пирамидалов отошел назад. Пирамидалов, взглянув на Цыплунову, пожимает плечами и отходит.
Гневышов(подходя к Цыплуновой). Рекомендуюсь, Всеволод Вячеславич Гневышов!
Цыплунова. Очень приятно.
Гневышов. Мы уже несколько знакомы; я знаю вашего сына. Для вас, вероятно, не редкость слышать похвалы ему; но я с своей стороны должен сказать вам, что его начальство имеет о нем самое лестное мнение.
Цыплунова. Благодарю вас.
Гневышов. Вы живете на даче?
Цыплунова. Да, здесь на даче. Я для сына больше, он не совсем здоров.
Гневышов. Да, здешняя местность в санитарном отношении лучшая из подмосковных. Вот тоже родственница моя, она дальняя, Валентина Васильевна Белесова…
Цыплунова. Я знала ее, когда она была еще ребенком.
Гневышов. Да? Ну, вот и прекрасно. Ей будет очень приятно, да и вы, вероятно, нисколько не прочь от того, чтобы возобновить знакомство.
Цыплунова. С удовольствием.
Гневышов. И чем скорее, тем лучше, разумеется?
Цыплунова. Конечно.
Гневышов. Валентина Васильевна взяла вот эту дачу. Дача так себе, не из важных.
Цыплунова. Здесь особенно роскошных дач нет.
Гневышов. Роскоши и не нужно, это лишнее. Для людей порядочных если что необходимо, так это комфорт, удобства, без этого уж обойтись нельзя.
Белесова показывается у ворот своей дачи.
А вот и хозяйка этой дачи!
ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ
Цыплунова, Гневышов, Белесова и Пирамидалов.
Цыплунова. Как она похорошела!
Гневышов. Да, она красавица положительно. Красота – дело хорошее; но нравственные качества в человеке должны стоять выше; и вы увидите…
Цыплунова. Я пойду к ней прямо. (Подходя к Белесовой.) Здравствуйте, Валентина Васильевна!
Белесова. Извините, пожалуйста…
Гневышов. Не узнаёте старых знакомых, – это нехорошо.
Белесова. Право, я не помню.
Цыплунова. Не мудрено и забыть; и я бы вас не узнала; вы тогда были ребенком. Помните, на Арбате мы жили с вами в одном доме; Цыплунова.
Белесова. Теперь припоминаю. У вас был сын, молодой человек, Юрий… Юрий.
Цыплунова. Юрий Михайлович. Ну, уж теперь он не очень молодой…
Входит Цыплунов и издали смотрит на мать и Белесову.
ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ
Гневышов, Цыплунова, Белесова, Пирамидалов и Цыплунов; потом Бедонегова.
Цыплунова(увидав сына). Да вот, посмотрите сами, он очень переменился с тех пор.
Белесова(взглянув на Цыплунова, Гневышову). Это он, это те самые глаза!
Гневышов. Очень рад; тем лучше, мой друг.
Цыплунова знаком подзывает сына.
Белесова(Гневышову). Почему же?