— Храм Девяти Воплощений! Немедленно! И чтоб никому ни слова! Вы меня поняли, доктор? Вы меня хорошо поняли? Докладывать мне, и только мне!
Рядом, по правому борту, отчаянно взвыл двигун. Ржавый рыдван, чудом державшийся в воздухе, впритирку разминулся с «Шакунталой». Дребезжание, лязг, от колымаги отвалился кусок обшивки размером с мужскую ладонь — кувыркаясь, он полетел вниз. Выругавшись, генерал снова уткнулся в коммуникатор. Пурохит — хороший психолог и опытный психотерапевт. Он умеет держать язык за зубами. Но один он вряд ли справится. У штатного нейрофизиолога был сегодня выходной, но выбора не осталось. Не обращаться же к сторонним специалистам?
Риск огласки нарастал с каждым новым посвящённым.
— Доктор Шукла? Да, я знаю, вы отдыхаете.
И на выдохе:
— У нас чрезвычайная ситуация!..
За километр до Обители небо очищается. Гул транспортных потоков остаётся за спиной, удаляясь и стихая. «Шакунтала» прибавляет ходу. Впору поверить, что вокруг Обители простирается такая же зона безопасности, как и вокруг дворца махараджи. Если так, то святые аскеты сбивают незваных гостей одним лишь взглядом, не прибегая к батарейным плазматорам.
Генерал вспоминает погибшего гуру, с лёгкостью бравшего технику под контроль.
Меня пригласили, напоминает он себе. Я — гость званый. Тревога грызёт печень. Небо, бездонное и безмятежное, тишина и покой производят прямо обратный эффект. Сердце гулко бу̀хает в груди, по лбу текут струйки пота, несмотря на включённый климатизатор. Приземлившийся во дворе Обители аэромоб выглядит чванливым франтом среди скромных трудяг — полудюжины древних мускульных орнитоптеров с отполированными до блеска контактными пластинами энергосъёмников на руле. К отбору энергии йогины-летуны прибегали в крайнем случае: когда физические силы иссякали, а полёт нужно было продолжить.
Прежде чем выбраться из машины, Бхимасена утирает пот со лба, делает несколько медленных вдохов и выдохов. Не помогает, но тянуть резину дальше уже неприлично. Повинуясь касанию сенсора, дверца плавно уходит вверх. В салон врывается волна иссушающего жара. Площадка на вершине холма лишена малейшей тени, и безжалостное чайтранское лето имеет возможность проявить себя во всей красе.
Под ногами — глина, утрамбованная до каменного состояния. Пыльные камни ограды дышат седой древностью. Обитель выглядит ровесницей планеты; кажется, что она существует здесь от начала времён. Постройки — из того же грубого камня, что и ограда — больше смахивают на фрагменты горного рельефа, чем на дело рук человеческих. В дальнем конце двора, под единственным деревом — узловатой капитхой с раскидистой кроной — на коврике для медитаций ждёт кузнечик: шри Рачапалли. Перед йогином расстелен второй коврик, для гостя. На низеньком столике — узкогорлый кувшин и две глиняные чашки.
— Шри Рачапалли?
— Ваше превосходительство?
В глазах кузнечика блестят лукавые искорки. Генерал не обманывается этим: от шри Рачапалли он не ждёт добра.
— Достопочтенный Горакша-натх называл меня просто Рама-джи.
— Замечательно! Я с радостью последую по стопам быка среди аскетов. Присаживайтесь, Рама-джи, прошу вас. Принести вам стул?
— Благодарю, не нужно.
В спине хрустит, когда он усаживается на коврик. Ничего, терпимо.
— Воды?
Рот пересох. От воды его бросит в пот. Ну и пусть. В пот его бросит так или иначе — и уж лучше от воды, чем от предстоящей беседы.
— Спасибо, не откажусь.
Вода на диво вкусна и холодна, почти ледяная. Как бы горло не застудить! О чём он думает?! Бхимасена извлекает коммуникатор:
— Если не возражаете, я включу конфидент-поле. И сразу перейдём к делу.
— Могу ли я, недостойный, препятствовать тому, кто следует своей дхарме? Делайте, что велит вам долг, Рама-джи. И разумеется, я буду только рад, если мы с вами как можно скорее прольём свет истины в закоулки, полные мрака.
Мерцающий кокон окутывает обоих.
— От чьего имени вы говорите, шри Рачапалли?
— От имени Совета духовных лидеров. Мой слабый голос — голос всех наставников расы.
— Я весь внимание, гуру-махараджа.
Кузнечик не возражает против такого обращения. В этом он сильно отличается от покойного гуру, и не только в этом.