София посмотрела на него. Мысленно она много раз представляла этот момент. И каждый раз воображала себя сияющей от победы, получившей власть над этим мужчиной.
— Я восхищаюсь тобой, — предупредительно сказал Митч.
— Знаю. Спасибо. Прекрасная работа и все такое. — София посмотрела на часы. Планов на вечер не было, но ей хотелось скорее убежать, чтобы скрыться от его глаз. — Мне надо идти.
— Не смею задерживать.
— Прекрасно. — София встала и пошла по направлению к выходу. Она делала вид, будто не замечает, что Митч идет за ней, и старалась хоть на минуту забыть, что этот мужчина получил право делать с ее телом все, что ему захочется.
— София, — окликнул он, останавливаясь.
Она замерла, но не оглянулась, чтобы не смотреть на него. Иногда лучше не встречаться лицом к лицу со своим противником, а за последние несколько недель у нее не осталось сомнений в том, что Митч ее враг. Самый страшный из всех. Ее близкий враг.
Он подошел и приподнял ее голову за подбородок так, чтобы их глаза встретились.
— Если ты передумала, я не буду ловить тебя на слове.
Она чуть было не согласилась. Он отпускает ее? Нет, она не может отказаться от близости с Митчем. София тряхнула головой.
— Я никогда не жульничаю, когда заключаю пари.
Он некоторое время изучал ее лицо, а затем нежно провел пальцем по ее щеке.
— Я рад. Я заберу тебя в пятницу. Где ты живешь?
Она достала одну из своих визиток и написала на обратной стороне домашний адрес.
— Найдешь?
— Я позвоню, если заблужусь.
— Что мне взять с собой? — спросила София. Она не имела ни малейшего представления о том, куда они едут. — Мы будем в гостинице?
— Нет, мы поедем в Бока-Ратон. Возьми с собой только мои подарки. Обо всем остальном я позабочусь сам.
— Митч, я…
— Что?
— Я не уверена, что хорошо сыграю свою роль. Слишком давно мне никто ничего не приказывал.
Митч пристально смотрел на Софию, слегка наклонив голову. О чем он думает? Хотя, может быть, ей лучше не знать? Впервые после заключения пари София задумалась о том, почему Митч хотел видеть ее своей рабыней. Ни одна из причин, приходивших ей в голову, сейчас не успокаивала.
— Тогда мне придется наказать тебя, — холодно произнес он.
— Я серьезно, Митч!
— Я тоже. Я знаю, как заставить тебя повиноваться.
Это то, чего она и боялась. Худшие из ее страхов подтверждались, и София ничего не могла сделать, чтобы как-то изменить ситуацию: она дала слово. К тому же сама предложила пари. Она была так уверена в победе, что совсем не думала о том, что будет, если она окажется проигравшей.
Никто из них не сказал больше ни слова, но они оба знали: Митч последний мужчина в жизни, которому она будет повиноваться, кого захочет ублажать и кому покажет свою беззащитность.
Митч ушел из бара чуть позднее десяти. Вечеринка в честь оправдания Спиндера грозила затянуться до утра, но он думал о другом многообещающем праздновании, в котором будет только двое участников.
Он отослал Софии еще один подарок в напоминание о третьем дне их каникул — дне фантазий. София тогда захотела видеть его у камина, обнаженным до пояса и читающим Шекспира. Поэтому в посылке был небольшой томик сонетов великого англичанина.
Митчу хотелось позвонить Софии, но он останавливал себя. Ожидание — мощное оружие. Все, что он скажет или сделает, проиграет по сравнению с тем, чего она от него ждет и боится. И все-таки месть была не такой сладкой, как возможность говорить с Софией и держать ее в своих объятьях. Митч сдался и набрал номер. София ответила после первого гудка.
— Алло. — Ее голос не был заспанным.
— Это я, — просто сказал Митч. — Что ты сейчас делаешь?
— Ммм… А зачем тебе это знать, Холларан? Надеешься, что я сижу и оплакиваю твою победу? — спросила София с легкой усмешкой.
— А что, не так? — Митч закрыл глаза и представил Софию дома.
— А как ты думаешь? — спросила она, и он уловил в ее голосе дразнящие нотки.
— Я думаю, что ты сидишь на кровати, на тебе сексуальное белье и думаешь ты только обо мне.
— Ха!
— Я прав?
— Может быть.
— Ну, давай, детка. Признайся!
— А я не собираюсь тебе ни в чем признаваться, — ответила София, откровенно дразня его.