Благородный театр - страница 2

Шрифт
Интервал

стр.

Вельский

Тс! тише, он идет.

Любский

                   Так что ж?..

ЯВЛЕНИЕ 3

Те же и Лилеев.


Лилеев

(кланяясь)

              Слуга покорный!

Посошков

Насилу дождались.

Любский

                  Здорово, милый мой!
А я было хотел послать к тебе домой.
Скажи, пожалуйста, боишься ли ты бога!..

Лилеев

А что?

Любский

       Уж третий час.

Лилеев

      Я опоздал немного.
Ну что же? Не беда.

Посошков

                    Конечно, не беда,
И это может быть со всяким — иногда,
Но каждый раз...

Любский

                 Мы всё сносили терпеливо,
Теперь позволь сказать: ведь это неучтиво,
Заставить ждать...

Лилеев

                   Так что ж? Вина невелика.
К тому ж вы знаете, я ролю старика
Взялся играть у вас единственно из дружбы.

Посошков

Но вы...

Лилеев

         Ах, боже мой! да это хуже службы!
Неужто должен я для ваших всех затей
Забыть родных своих, знакомых и друзей,
С утра до вечера ничем не заниматься,
От всех веселостей охотой отказаться —
И даже не гулять? Нет, нет! благодарю!
Да этак я себя в неделю уморю.

Посошков

Зачем брались...

Лилеев

                   Зачем?.. Вы точно, сударь, правы:
Не должно бы никак, для собственной мне славы,
Везде любовников играя молодых,
Показывать себя в таких ролях пустых.
Возьмите, вот она!

Любский

                   И как тебе не стыдно!

Лилеев

Да что ж? помилуйте! Мне это уж обидно:
Я жертвую собой, хочу вам угодить,
Меня ж бранят.

Любский

               Ну вот! нельзя и пошутить.

Лилеев

(Посошкову)

Я, кажется, от вас нимало не завишу.

Любский

И полно, брат!

Изведов

                Прочесть позволите ль афишу?

Любский

А что, затейлива?

Изведов

                  Старался сколько мог.

Посошков

Напрасно не сказал, а то бы я помог.

Любский

Уж верно, хороша! Он был актер придворный
И малый умница — досужий и проворный.

Изведов

(кланяясь)

Помилуйте!

Лилеев

           Да, да! и ловок и остер.

Посошков

К тому ж, при нем скажу, отличнейший суфлер.

Изведов

(читает афишу)

«Сегодня, в пятницу, в доме Степана Ивановича Любского Обществом любителей театра представлена будет в первый раз „Осмеянный опекун“, комедия в трех действиях, сочинение г-на Посошкова...»

Посошков

Нельзя ли это вон?

Любский

                   Зачем, сударь? Напрасно!
Комедия твоя написана прекрасно.

Посошков

Но я бы не хотел...

Любский

                    И полно, братец, вздор!
Пусть знают все, что ты и автор и актер.

Изведов

(читает)

«Действующие лица: г. Сундуков, опекун Лизы — Авдей Михайлович Посошков; Лиза, богатая сирота — Ольга Дмитриевна Любская...»

Любский

Смотри, племянница, всю ролю знать до слова!

Оленька

Она уж у меня недели две готова.

Изведов

(читает)

«Эраст, влюбленный в Лизу, — Андрей Степанович Вельский».

Посошков

(Вельскому)

Вот истинный талант! От вас я без души.
В любовных сценах вы отлично хороши:
Натура чистая!

Изведов

(читает)

«Сурский, дядя Лизы — Сергей Иванович Лилеев; Антропка, Эрастов слуга — Максим Петрович Бирюлькин; Машенька, служанка Лизы — госпожа... госпожа...»

                Признаться откровенно,
Об вас не сказано.

Посошков

                   А должно непременно.

Изведов

Конечно, так, но я ужасно затруднен:
Не знаю, как назвать.

Любский

                       Ты, право, мне смешон,
Неужто позабыл? Она питомка наша,
Дочь крестная моя, по имени Наташа.
Ну вот тебе и всё!

Изведов

    Я это знаю сам.

Любский

Так что ж еще?

Изведов

               Нельзя ж актрис по именам
В афише называть, — ведь это неучтиво:
Фамилия нужна.

Любский

                 Она, брат, неспесива.
Как хочешь назови. Отец ее Панфил
Был управителем, а чванства не любил,
Служил мне попросту и верен был до гроба,
За то и дочь его люблю.

Посошков

                         Когда же проба?
Мы вечно не начнем.

Изведов

                     Позвольте дочитать.

(Читает)

«Начало в 7 часов. Все гости равно любезны хозяину, следовательно, и места все равные; плата за оные дружба и снисхождение зрителей: это отменно дорого, но хозяин дешевле уступить не может».

Любский

Прекрасно, милый мой!

Изведов

                      Так можно и в печать?

Любский

Пошли скорей. Смотри, чтоб к вечеру поспела.

Посошков


стр.

Похожие книги