Благородная разбойница - страница 99

Шрифт
Интервал

стр.

— Чейз? — Она протянула руку и дотронулась до него, чувствуя, как он уклоняется, но не убрала пальцев с его руки. — Я должна была сказать тебе о том, что у этого корабля есть сверхмощный двигатель. И о том, что мы часто используем сигналы «Сокола», чтобы сбить с толку всех, кто к нам приближается. Для меня в этом нет ничего нового — извини, что я не подумала об этом и не рассказала тебе. Это была моя ошибка, а не твоя. Пожалуйста, не переживай так.

— А я и не переживаю, — раздраженно ответил Чейз.

— Вот и хорошо. Ты просто дуешься, потому что тебе нравится быть в плохом настроении. Извини, но у меня есть и другие дела, получше. — Айвори вышла из рубки, надеясь, что Чейз пойдет за ней. Но он не пошел. Перейти от страстных объятий к холодному молчанию за такой короткий отрезок времени — это очень огорчило ее, она со всем не таким представляла себе этот вечер. Наконец она вспомнила, что нужно снять этот вызывающий костюм для ракетбола. Так она и сделала, потом приняла душ и надела свою пилотскую форму. Теперь она боялась, что путь домой может оказаться очень одиноким.

К тому времени, когда Чейз достаточно остыл, чтобы искать общества Айвори, она уже легла спать. Он разложил кресло для себя, растянулся на нем, но еще почти час никак не мог заснуть.

Когда он проснулся на следующее утро, Айвори рисовала в своем альбоме и даже не кивнула, когда он проводил мимо нее в душ. Он окончил свой туалет, подошел к ней и опустился на колени у ее ног.

— В делах твоего отца есть много такого, чего я со всем не знаю. Это так же, как стрелять из «астральной пушки» — должно пройти какое-то время, чтобы я научился. Я злился не на тебя вчера вечером, а на себя за то, что так плохо умею заботиться о тебе. Ты можешь меня простить?

Стараясь не подпасть под влияние его мужского обаяния, Айвори не поднимала глаз от свой работы.

— Я привыкла сама заботиться о себе. Я не ребенок. Мне не нужна нянька.

— Никто не принимает тебя за ребенка, Айвори. — Чейз продолжал стоять рядом с ней, надеясь, что она на него посмотрит, но когда она наконец подняла глаза, ее взгляд был затуманен грустью.

— Я не хотел причинять тебе боль. Мне действительно очень жаль, правда. Ты уже завтракала?

— Я ничего не хочу.

— Пойдем, ты поможешь мне найти что-нибудь вкусное. — Чейз встал и протянул руку. После долгого колебания Айвори все же взяла ее, и он одним движением поднял ее на ноги. Она была так близко, что он не мог удержаться, чтобы не поцеловать ее, но ее губы были холодными. Надеясь, что ей просто нужно время, он не стал роптать, но они прибыли в «Алмазную шахту» до того, Как она успела оттаять.

Спайдер встретил их вместе со Стоксом, Виком и шестью другими людьми, в которых Чейз узнал личную службу безопасности Спайдера. Вместо того чтобы увести Айвори, как в прошлый раз, Спайдер просто отодвинул ее в сторону.

— Тебе были даны приказы, Данкан, но ты решил их полностью игнорировать. Я не выношу никакого неповиновения, и этим ты сам подписал себе приговор.

— Но ведь это не он не подчинился тебе, — запротестовала Айвори. — Это я. Если тебе нужно сорвать на ком-то гнев, было бы логичнее сорвать его на мне. Чейз даже не подозревал, что я была на борту, пока мы не отлетели достаточно далеко, и тогда уже нельзя было вернуться. Он ругал меня все время, пока мы летели, и у меня была такая неприятная поездка, что мне жаль, что я вообще связала Вика и поехала.

Ничуть не тронутый оправданиями Айвори, Спайдер кивнул Стоксу:

— Уведи ее отсюда.

Безумная усмешка появилась на лице Стокса, и он сделал шаг в сторону Айвори, но она отшатнулась, и Чейз поймал ее за руку. Он притянул ее к себе и обнял за талию. Безразличие, которое она демонстрировала во время обратного путешествия, мгновенно испарилось, и она прижалась к нему с такой страстью, которой ему в последнее время не хватало.

Он уронил свою сумку, но сумка Айвори все еще висела на ее плече, и он подумал, станет ли она пускать в ход свою «астральную пушку», если его будут избивать. Он мог только надеяться, что до этого дело не дойдет, но вся ситуация казалась не слишком благоприятной. Для опытного агента он совершил целый ряд печальных промахов. Он представил себе, как Шеф хладнокровно приписывает его гибель во время задания его собственным ошибкам, а не тому, что он сам, Шеф, не смог как следует защитить его. Это был леденящий мысленный образ, и Чейз немедленно стер его, пытаясь лучше думать о том, как он получает вознаграждение за отлично проделанную работу.


стр.

Похожие книги