— Сколько времени ты хочешь здесь оставаться? — спросил он. — Я думаю, что, если ты сейчас назначишь время отлета, это может сказаться на переговорах.
— Нет, мы не будем себя ограничивать и посмотрим по ситуации.
Чейза, похоже, гораздо больше занимала продажа оружия, чем то, что только что происходило между ними. Айвори укрепилась в своем подозрении, что, какие бы чувства по отношению к ней он ни питал, все они определенно не поднимались выше простого секса. Боль, которую она испытала при этой мысли, открыла ей что-то новое, чего она не знала о самой себе. Она поняла, что жаждет любви. Вскочив с места, она прошла в пассажирский отсек и взяла свой плащ и «астральную пушку». Да, теперь она сконцентрирует все свои мысли на Мордекае Блэке. С Чейзом Данканом она разберется позже.
Чейз никогда не работал телохранителем, но защищать Айвори было его естественным стремлением. Сходя вниз по трапу, он с легкостью напустил на себя соответствующий грубовато-недружелюбный вид.
Внизу он ненадолго остановился, убеждаясь, что трое невооруженных людей, встречающих их, не представляют опасности, и только тогда махнул рукой Айвори, чтобы она спускалась. Он был удивлен тем, что Мордекай Блэк не встречает их лично, и понимал, что Айвори может воспринять это как еще одно оскорбление. Однако трое встречающих были так приниженно вежливы, что он вздохнул с облегчением, когда она не стала выплескивать на них свой гнев.
Они были одеты в серую форму, одинаково подстрижены и напоминали скорее старших кадетов военной академии, чем личную охрану начальника колонии. Они шли таким же широким строевым шагом, как и «серебряные парни» Спайдера, и застыли, вытянувшись, в ожидании лифта. У Чейза появилось отчетливое ощущение, что Мордекаи Блэк управляет своей колонией на строгий военный манер.
Поднявшись на лифте, они очутились в баре, где было так же шумно и разнузданно, как Чейз в свое время ожидал увидеть в «Алмазной шахте». Он был не столько поражен, сколько разочарован. Музыка орала так, что чуть не лопались барабанные перепонки, совершенно пьяные посетители громко и одобрительно что-то выкрикивали, подбадривая обнаженных женщин, танцевавших на сцене, которая тянулась вдоль всего переполненного народом зала. По трем другим стенам висели огромные экраны. На них мелькали человеческие тела, парами и целыми группами сливаясь в диких сексуальных оргиях.
Возмущенный до глубины души, Чейз немедленно нажал на кнопку, закрывая двери лифта. Принимая во внимание, во что Айвори была одета под плащом, его слова могли показаться немного странными, но ему это было безразлично.
— Мисс Даймонд не собирается идти через бар, где с женщинами обращаются таким вульгарным образом. Если нет никакого другого способа попасть в офис Мордекая, тогда пусть он сам приходит к нам на корабль, пока мы будем готовиться к отлету.
Их спутники были обучены подчиняться, а не проявлять инициативу, и предложение Чейза повергло их в состояние, близкое к паническому. Они смотрели друг на друга, не в силах отыскать подходящий выход из ситуации. На их замешательство было больно смотреть.
— Есть еще один проход в офис, с другой стороны, но Мордекай не позволяет проводить по нему гостей.
Позиция Чейза произвела впечатление на Айвори, и она подкрепила ее со своей стороны, направив «астральную пушку» на их испуганных провожатых.
— Можете сказать Мордекаю, что у меня нашлись полномочия, чтобы пройти через частный вход. А теперь ведите.
Трое молодых людей заторопились, сталкиваясь друг с другом и натыкаясь на стенки лифта. Мучительно ловя ртом воздух, они подняли руки вверх и, казалось, были готовы упасть на колени.
— Как прикажете, мисс Даймонд, — сказал один из них. Он перегнулся через Чейза и нажал на кнопку следующего уровня. На этот раз за открывшимися дверями они увидели пустынный коридор.
Чейз вышел, осмотрелся и успокоился, не увидев здесь буйных толп, как в баре. Слышно было только негромкое гудение вентиляционной системы, а начищенный пол не был стерт башмаками постоянных посетителей. Удовлетворенный осмотром, он кивнул, приглашая Айвори и их спутников выйти из лифта.