Битва с судьбой - страница 57

Шрифт
Интервал

стр.

Резким отточенным движением он сломал клинок, будто у него в руках была не проверенная боями сталь гномов Орчьей горы, а хрупкая полусгнившая веточка. Вложив узорчатую рукоять в мои холодные непослушные пальцы, он прошептал:

– Оружие тебе больше не понадобится. Придет час, и ты станешь неуязвимой, к сожалению. Прощай, Дриана… и прости, если сможешь. Мы встретимся с тобой на дорогах Вечности.

С этими словами он приставил страшный зазубренный обломок напротив сердца и молниеносно приник к моим губам. Мне удалось уловить его последний выдох и… все кончилось. Тело растворялось в весенней слякоти, а среди сгорбленных силуэтом древних елей мне почудился отблеск светлых одеяний.

Я бросилась бежать. Бежать от гибельного места, от неотвратимости перемен… от новой себя. Лес равнодушно взирал на потуги жалкой мухи выбраться из сетей Предначертания, лишь филин испуганно заухал над головой. Рухнув на колени около старого пня, я попыталась взмолиться, но прервала себя с мыслью, что скоро мне будут приносить жертвы. Приложив голову на мягкий пружинящий мох, мне захотелось визита смерти, прекрасно понимая, что умирать мне нельзя ни в коем случае. Сердце скручивала и разрывала судорога беды.

– Кто это? – около моего лица заплясали тонкие ноги двух лошадей. Затем в поле моего зрения попали искусно выделанные кожаные сапоги спрыгнувшего на землю мужчины. Руки незнакомца приподняли меня и бережно поставили на ноги. Я сотрясалась в беззвучных, бесслезных рыданиях и сама не понимала, не являются ли судороги конвульсиями смеха.

– О, да тут серьезное дело, – пальцы приподняли мой подбородок к неяркому костру разгорающегося дня. Я встретилась взглядом с внимательными и добрыми глазами эльфа.

– Кто это, Ардалион, – его спутник начинал терять терпение, зябко кутаясь в теплый плащ, – Вытащил меня из постели в такую рань, а все, видите ли, у него предчувствие.

– Это Дриана, повелитель, – почтительно наклонил голову человек, чье имя внушало мне смутные подозрения. Он был врагом… или нет…

– Дриана? – король легко спрыгнул со своего скакуна, – Но почему здесь? И одна… Пусть она скажет хоть что-нибудь!

– Сожалею, но сейчас она не в состоянии исполнять ваши приказания, – Ардалион особо выделил слово "сейчас", – Думаю, бедняжка в шоке. Доставим ее в замок, а там…

– Естественно, – собеседник бесцеремонно развернул к себе мое безвольное тело, – У нас появился козырный туз. Отныне с мятежниками можно говорить на равных.

Я, не сопротивляясь, позволила усадить себя в седло. Во мне царило опустошение и полное безразличие к происходящему. Сделать мне хуже, чем мне было в заточении у Хозяина, просто невозможно, поэтому я ничего не чувствовала к этим людям, чьи имена вызывали у меня странные тени воспоминаний.

ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ

Налаживание контакта

Орланд мчался к своему замку, прижимая к себе драгоценную ношу, словно опасаясь, что она способна на побег. Девушка сидела в седле спокойно, лишь изредка поеживаясь от наиболее сильного дуновения северного ветра. Она не жаловалась, не проронив ни слова с самого момента встречи. Эльф пытался было разговорить ее, но вскоре понял, что беседует сам с собой. Иногда ему даже казалось, что он везет не живого человека, а мраморную статую, до ужаса похожую на прелестную девушку. Поэтому он вздохнул с облегчением, когда наконец-то въехал в ворота старинного замка. Заспанные слуги торопливо высыпались на улицу, приветствуя повелителя Миа. Рядом застыл в почтительном поклоне Ардалион. Орланд поморщился и спешился. Стоило ему только протянуть руки к Дриане, намереваясь помочь ей слезть с лошади, как атлантка очнулась. Буквально птицей она вылетела из седла и ловко приземлилась на ноги возле опешившего привратника. Затем вновь застыла, устремив взор куда-то за горизонт.

– Проводите ее в лучшие покои и предоставьте все, что она потребует, – отдал приказание Орланд.

– Что именно, сир? – вежливо уточнил слуга, с опаской поглядывая на недвижимую фигуру в черном.

– Откуда я знаю! – вспылил с раздражением король, – Горячую воду, чистую одежду.

Девушка удалилась, с гордостью тряхнув рассыпавшейся в беспорядке по хрупким плечам копной кудрей.


стр.

Похожие книги