– И в этом я бы охотно ему помог! – сказал Хродмар. – Самого Фрейвида хёвдинга нельзя обвинить в неуважении к гостям, но прочие квитты обходились с нами не слишком дружелюбно. У них немало удальцов, которым хочется испытать свою удачу! Старший сын их конунга считает себя совсем взрослым и задирает всех встречных.
– Сколько ему лет? – ревниво спросила королева Бломменатт.
– Семнадцать, надо полагать. Этим летом он уехал от воспитателя к отцу.
– И его воспитателем, мне думается, был Фрейвид Огниво? – уточнил Торбранд конунг.
– Да.
– Твой будущий родич? – слегка улыбнувшись, спросил конунг. Когда он улыбался, уголки его губ не приподнимались, как у всех людей, а опускались, глаза же оставались пронзительно внимательными.
– Да, – просто ответил Хродмар.
– Выходит, что и сын конунга тебе вроде родича! – крикнул Колль Китовое Ребро.
– Нет. – Хродмар решительно мотнул головой. – С ним я ничего общего иметь не желаю. Мы с ним условились встретиться снова через полгода, на Середине Зимы.
– Зачем? – Торбранд конунг поднял брови, но по глазам его было видно, что он уже и сам догадался.
– Он тоже хотел стать зятем Фрейвида, надо полагать, – невозмутимо ответил Хродмар.
– А что об этом думает сам Фрейвид?
– О Фрейвиде никогда нельзя знать точно, что он думает! – вставил Моди. – Он как неверный лед – если на вид все гладко, это еще не значит, что можно смело ставить ногу. Но его дочь выбрала Хродмара, и он согласился с ее выбором.
Люди в гриднице одобрительно засмеялись, раздались выкрики, посыпались вопросы о сроке свадьбы, размерах приданого и красоте невесты. Хродмар слушал все это с невозмутимым лицом и только дышал чуть чаще.
– Дочь Фрейвида – очень красивая девушка! – подчеркнуто четко выговорил Моди, повысив голос. «Не думайте, что теперь за Хродмара согласится выйти только уродина», – звучало в его словах, и очень многие все поняли правильно. – Она разумна, учтива, хорошая хозяйка. Она знает целебные травы и умеет ходить за больными. Если бы не она, то едва ли хоть кто-то из моей дружины вернулся бы домой.
– Такая невеста стоит недешево! – с оттенком ревности сказала королева Бломменатт.
Любые достоинства других женщин она воспринимала как вызов. В придачу ей было неприятно, что в ее близкой родне завелся такой урод, каким стал теперь Хродмар; она досадовала на Хродмара, как будто он сам был виноват, стыдилась этой глупой досады, а из-за стыда злилась еще сильнее и теперь выискивала в поведении Хродмара промахи, которые могли бы оправдать ее досаду.
– И вы думаете, что Фрейвид Огниво легко отдаст ее вам? – продолжала она. – Если все, что я о нем слышала, правда, то этот человек не упустит своей выгоды. Мне думается, что за сына конунга Фрейвид отдаст дочь гораздо охотнее, чем за тебя. Ведь он так и не довел дело до настоящего обручения?
– Послушай, сестра… – начал Моди, бросив тревожный взгляд на Хродмара.
– Послушай, королева! – перебивая его, веско произнес Хродмар. Поднявшись, он повернулся так, чтобы лучше видеть королеву за женским столом, и положил руки на пояс. – Я не знаю и не хочу знать, что там думает и замышляет Фрейвид хёвдинг. Но его дочь будет моей женой, даже если мне придется отправиться за ней в Нифльхель. Так будет, что бы ни случилось. И я прошу запомнить это всех, кто сомневается в моей удаче!
– Вот теперь я узнаю прежнего Хродмара сына Кари! – с удовольствием воскликнул Торбранд конунг, пока обиженная королева подыскивала ответ. – Ты вернулся таким же, каким уплыл! А в твоей удаче глупо сомневаться, если проклятие квиттингской ведьмы вместо гибели принесло тебе хорошую невесту! Пожалуй, я отдам тебе «Кленовый Дракон». Что ты скажешь на это?
– Я рад, что ты доверяешь мне, – ответил Хродмар. – А сам себе я уже давно доверяю!
– А могу я узнать, о каком походе ты говоришь, конунг? – подал голос Кари ярл. – Думаю, это любопытно не только мне.
Хирдманы в гриднице одобрительно зашумели, но быстро умолкли, чтобы не мешать конунгу ответить.
– Странно мне слышать такой вопрос! – В глазах Торбранда конунга сверкнуло скрытое лукавство. – Твой сын, Кари ярл, не задал мне его. Должно быть, он лучше всех понял меня. Скажи этим храбрым мужам, Хродмар ярл, куда бы ты повел твой новый корабль?