- Меня это не волнует. Я не обслуживаю таких.
Кирха затравленно огляделся вокруг.
- Если мое присутствие вызывает проблемы, сир, я могу уйти.
- Эй, Хантер, кто это твой приятель? - выкрикнул с другого конца бара пилот со знаками отличия командира эскадрильи.
- Эй, орлы, вы что, не слыхали как я и Паладин спасли фирекканскую принцессу? - громко, на весь бар прокричал Ян.
Большинство сидящих в этом тускло освещенном баре закивало головами, заулыбалось и застонало. Способность Яна рассказывать истории о своем героизме была всем хорошо известна.
После пяти минут рассказа, и новых красочных подробностей, которые Хантер имел обыкновение придумывать прямо на ходу, он наконец подошел к концу.
- Ну так вот, этот волосатик тогда спас мою, да и не только мою, задницу. Если бы не он, то меня вместе с Паладином и принцессой, эти кошки здорово бы поджарили.
Напряжение в баре ослабло, большинство вернулось к своим делам, некоторые с интересом продолжали рассматривать редкого гостя. Пара приятелей Хантера даже решили подойти и пожать руку героическому спасителю Хантера. Кирха нервно завертел головой. Этот человеческий ритуал до сих пор смущал его.
Ян развернулся обратно к бармену.
- Дружище, налей же наконец моему другу выпить!
Бармен нервно оглянулся вокруг и что-то пробормотал себе под нос.
- Что ты там сказал про нашего мохнатого друга? - рявкнул грозного вида пилот, сидевший у края стойки.
Бармен взглянул на Кирху.
- Что будете пить? - запинаясь, спросил он
- Скотч, чистый. Тройной, пожалуйста.
Зал взорвался аплодисментами и дружным смехом, напряженность совсем ушла, и даже бармен выдавил слабую улыбку, наливая стакан. Ян протянул ему купюру.
- Прошу прощения за ошибку, капитан. Оставьте, это за счет заведения, - ответил бармен и отвернулся.
Кирха поднял стакан и поклонился Яну.
- За мир между храи! - провозгласил тост Хантер, Поднимая свою кружку. Кирха одним глотком осушил свой стакан и удовлетворенно сверкнул клыками. Бармен восхищенно покачал головой.
- Надеюсь, с вами все будет в порядке.
- Долго же я мечтал о такой выпивке, - вздохнул Кирха.
Ян заказал еще один стакан.
- Так что ты думаешь обо всем этом? - спросил Хантер.
- Вы подразумеваете мирное соглашение? - спросил Кирха.
- Да.
- Это, как вы люди говорите, это напоминает мне дурно пахнущую тушу старого быка.
Зал снова взорвался хохотом, даже бармен еле заметно улыбнулся.
- Почему?
- Я знаю этого барона Джукагу из храи Кай'ра. Их род самый древний, их кровь самая благородная, благороднее даже чем у Императора. Их ненависть к Императорскому роду всем хорошо известна.
- Как это? - спросил бармен, обращая заинтересованный взгляд в сторону килрафи.
- Еще до того, как мы вышли в космос, в Седьмой Династической Войне, клан Киранка нанес поражение клану Кай'ра и получил господство над Килрой. Они были вынуждены поклясться в верности. Если бы не прибытие этих глупых утара, то это противостояние привело бы к Восьмой Династической войне.
- Кого-кого? - переспросил Бармен, прислоняясь к стойке и наливая Кирхе очередной стакан.
Кирха благодарно поклонился, снова беря стакан.
- Утара пришли на Килру, предлагая дружбу и мир. Они научили нас делать космические корабли, и открыли тайну гиперпрыжков.
Кирха покачал головой.
- Как только мы вышли в космос, мы полностью уничтожили их. Перебили всех до единого! Они были слабыми и глупыми!
Кирха громко засмеялся, словно сказал что-то очень смешное. Зал затих.
- Ну, спасибо. Порадовал, - пробормотал Ян.
- Для нас, что это очень смешно, - сказал Кирха, оглядывая зал, и все еще усмехаясь. Поняв наконец, что тем, кто его слушает, совсем не смешно, он удивленно пожал плечами.
- Похоже, вы не понимаете юмора.
- Возможно кое-что потерялось при переводе, дружище, - успокоил его Хантер.
Кирха кивнул, глядя в зал.
- Да, я вижу теперь, насколько же мы различаемся, - наконец сказал он. - Для нас, то что они сделали, было настолько глупо, что без смеха мы не можем о них рассказывать. А я вижу, для вас это не совсем так.
- Ну да, что-то вроде этого, - раздался голос из дальнего угла бара.
- Вот почему я, и все военнопленные долго смеялись, когда услышали, что вы согласились на то, что у вас называется перемирием. Вы показали свою слабость. Теперь вы потеряли свое лицо в наших глазах, потеряли то уважение, которое вы заслужили своим отважным сопротивлением Империи. У нас есть старая поговорка: "Сталь на железе не проверишь". Хотя мы вас ненавидели и желали уничтожить, тем не менее, начав войну, мы поняли, что наша храбрость ничуть не меньше вашей. Воевать с вами было почетно. И слава, достигнутая в бою с вами - настоящая слава. Ваши лидеры все изменили. Когда мы придем снова, уже не будет никакого уважения к вам, мы будем нещадно убивать вас. Резня будет большая, хорошая и кровавая.