— Вот как! — На сей раз это был не вопрос — утверждение, голос упал. — Понятно.
— Мистер Джек, вы мне ничего не хотите сказать?
— Да, инспектор, пожалуй, хочу.
Осторожное уточнение:
— Хотите, я приеду?
— Да.
— Хорошо. Я мигом. Оставайтесь на месте. Договорились?
Нет ответа.
— Договорились, мистер Джек?
— Да.
Но, судя по тону, на уме у Грегора Джека было иное.
* * *
Машина Ребуса, как и следовало ожидать, не желала заводиться. Мотор издавал звуки, больше похожие на предсмертный смех умирающего от эмфиземы. Кха-кха-кха. Кха-кха-кха…
— Что, не слушается? — раздался с другой стороны парковки голос Брайана Холмса, который, помахав Ребусу, собирался сесть в свою машину. Ребус хлопнул дверцей и резвым шагом направился туда, где Холмс завел — с первого поворота ключа зажигания — свой «метро».
— Домой?
— Да. — Он кивнул в сторону безнадежно заглохшей машины Ребуса. — А вы, похоже, застряли. Хотите, подвезу?
— Честно говоря, да, Брайан, хочу. Можешь прокатиться со мной, если ты не против.
— Не понял.
Ребус попытался открыть пассажирскую дверцу, но безуспешно. Холмс помедлил секунду-другую и только тогда отпер ее.
— Сегодня моя очередь готовить, — сказал он. — Нелл устроит мне головомойку, если я опоздаю…
Ребус уселся на пассажирское сиденье, застегнул ремень безопасности.
— Я тебе все расскажу по дороге.
— По дороге куда?
— Это недалеко от твоего дома. Ты не опоздаешь, честное слово. Обратно поеду на такси. Но мне бы хотелось, чтобы там ты был со мной.
Холмс соображал быстро. Он был осторожен, да, но соображал быстро.
— Вы к нашему члену, — сказал он. — Что он натворил на этот раз?
— Даже думать об этом не хочется, Брайан. Поверь, даже думать не хочется.
* * *
Больше не было ошивавшихся у ворот репортеров, и сами ворота оказались не заперты. Машину убрали в гараж, подъездная дорожка опустела. Холмс припарковал машину перед воротами.
— Ничего себе домик, — прокомментировал Холмс.
— Ты еще посмотри, что внутри. Как в кино. Ингмар Бергман или еще кто.
Холмс недоумевающе покачал головой:
— Поверить не могу. Как это вы решились явиться сюда вчера без приглашения, можно сказать — вломились в дом…
— Ну, «вломился» — это вряд ли. Слушай меня. Я поговорю с Джеком, а ты тут разнюхай — нет ли где какой гнильцы.
— Вы имеете в виду в буквальном смысле — трупов?
— Я не предполагаю, что тут окажутся разлагающиеся тела в клумбах, если ты об этом. Нет, просто смотри в оба и держи ушки на макушке.
— А нос по ветру?
— Вот-вот.
Они разошлись: Ребус направился к входной двери, а Холмс двинулся вдоль дома к гаражу. Ребус нажал кнопку звонка. Было около шести. Хелен Грейг уже наверняка отправилась домой…
Дверь ему открыла Хелен Грейг.
— Здравствуйте, — сказала она. — Входите. Грегор в гостиной. Вы знаете, как пройти.
— Знаю, знаю. Совсем он вас измучил? — Он ткнул пальцем в циферблат своих часов.
— И не говорите, — улыбнулась она. — Настоящий рабовладелец.
Перед мысленным взором Ребуса возник непрошеный образ: весь затянутый в кожу Джек и Хелен Грейг на поводке… Он поморщился, прогоняя мерзкое наваждение.
— Как он? В порядке?
— Кто? Грегор? — Она тихонько хохотнула. — Ну, учитывая обстоятельства, вполне ничего. А что?
— Просто поинтересовался.
Она задумалась на мгновение, словно собиралась сказать что-то, но потом вспомнила о своих обязанностях.
— Вам что-нибудь принести?
— Нет, спасибо.
— Хорошо, тогда увидимся позже. — И она, минуя дугообразную лестницу, пошла в свой кабинет в задней части дома.
Черт, он забыл предупредить о ней Холмса. Вдруг тот заглянет внутрь через окно кабинета… Ну да ладно. Если раздастся истошный вопль, он будет знать, в чем дело. Ребус открыл дверь гостиной.
Грегор Джек был один. Слушал музыку. Звук был включен на минимум, но Ребус сразу узнал «Роллинг стоунз». Именно этот альбом он и сам слушал в машине. «Let It Bleed».[20]
Джек поднялся с кожаного дивана ему навстречу. В одной руке он держал стакан с виски.
— Вы и правда мигом, инспектор. Застигли меня врасплох, когда я предаюсь своему тайному пороку. Ну у нас у всех есть хотя бы один тайный порок. Верно?
Ребус снова вспомнил сцену в борделе. Джек, по-видимому, прочел его мысли и смущенно улыбнулся. Ребус пожал протянутую руку. Он заметил пластырь на больном пальце. Один тайный порок и одна тайная болячка.