Bioshock Infinite. Цейтнот - страница 29

Шрифт
Интервал

стр.

   И тут все погрузилось во мрак. Но тьма быстро рассеялась, и я увидел какую-то площадь. Она вся была завалена горящими обломками "Бриза". Некоторое время я недоуменно оглядывался по сторонам, совершенно не понимая, что произошло. Это было как скачок во времени...

   Вдруг среди обломков я увидел какого-то человека, сидящего на корточках спиной ко мне. На нем висели полусгоревшие лохмотья, которые некогда были вполне приличной одеждой. Плечи мужчины странно подрагивали, и раздавались какие-то сдавленные звуки. Подойдя ближе я наконец понял, что мужчина плачет...

   На этом все оборвалось. Я снова с сигаретой в руке сидел в удобном кресле на дирижабле "Бриз". Пол все так же мелко вибрировал, продолжались слышаться негромкие звуки работающих механизмов. А грохотов и резких встрясок больше не было. Несколько секунд я сидел без малейшего движения. А затем быстро затушив сигарету в пепельнице, вскочил на ноги, толкнул дверь в спальню и бросился к заднему иллюминатору. Финктон остался далеко позади. А от двух канонерок не было и следа. В воздухе царили одни только мир и покой.

   Мелко дрожа, я направился к выходу из спальни. Проходя мимо зеркала, бросил на него случайный взгляд и застыл, как вкопанный. У меня из носа текла кровь. Но ее было совсем чуть-чуть, и она уже почти засохла. Отыскав аптечку, я вытер кровь. Затем вернулся на главную палубу.

   Подойдя к мини-бару, налил полный, до самых краев, стакан виски и поднес его к губам. Но не сделал ни глотка. Резким движением поставил стакан на стойку, расплескав жидкость и сделал шаг назад. Народники, атаковавшие "Бриз", его горящие обломки на какой-то площади, сидящий среди них и плачущий мужчина... У меня явно было видение. Но чем оно вызвано? Каким-то наркотиком, который был в алкоголе или в сигаретах? Если так, то кто его туда засунул? Народники, Дейзи Фицрой? Но зачем? Или это были не они?

   Вдруг движение замедлилось - "Бриз" собирался причалить. Я подошел к носовому иллюминатору и выглянул наружу. Дирижабль и в самом деле уже вплотную подлетел к аэродрому и медленно сближался со свободной платформой. На которой стояла девушка в белой блузке и синей юбке. Это была та самая девушка, которую я видел среди труб! И сейчас она, терпеливо ожидая, когда "Бриз" причалит, смотрела прямо на меня.

   Как только движение прекратилось, я метнулся к двери, рывком распахнул ее, прыгнул на платформу и подбежал к тому месту, где только что стояла девушка. На все это ушло секунды две-три, не больше. Но девушки уже нигде не было.






8.

   Высшее общество отмечало сегодня какой-то большой и явно любимый всеми праздник. Вокруг было такое столпотворение, будто на улицу из своих уютненьких квартир вышли абсолютно все граждане. Дома, столбы, заборы, декоративные деревья - все было украшено разноцветными ленточками, блесками, воздушными шариками. Над крышами домов то и дело хлопали завораживающие взгляды фейерверки. Среди облаков кружили дирижабли, с которых без конца сбрасывали конфетти. На каждом углу стояли музыканты, артисты и развлекали прохожих своими выступлениями. В праздничных киосках детям бесплатно раздавали сладкую вату и мороженное. Все граждане пребывали в отличном настроении. Они громко разговаривали, шутили и счастливо улыбались друг другу. Со всех сторон постоянно раздавался веселый, беззаботный смех.

   Как Дейзи Фицрой и утверждала, заблудиться в городских районах оказалось действительно сложно. Ориентируясь по многочисленным картам, я без труда находил дорогу к ярмарочной площади.

   Но кое в чем Дейзи решительно ошиблась. Она говорила, мол, в комбинезоне инженера по аэрорельсам никто во мне не узнает обычного рабочего с Финктона. Но кое-чего она не учла. Сегодня все люди из высшего общества вышли на улицы в роскошных, праздничных одеждах. На женщинах были пышные платья, на мужчинах - строгие костюмы из дорогой материи. Среди всего этого великолепия комбинезон инженера по аэрорельсам выделялся так же сильно, как черное пятно на белом фоне. На меня все обращали внимание. Одни бесцеремонно показывали пальцами, другие же одаривали хмурыми взглядами и начинали перешептываться.


стр.

Похожие книги