Библейские смыслы (Главы 1-3) - страница 10

Шрифт
Интервал

стр.

"Нефеш хая" -- живая душа. И растение живет, но только жизнью плоти. Живое существо живет еще и душевной жизнью, то есть, переживая чувствосознание "я", желает и не может не желать блага "я", стремится к увеличению наслаждения жизнью в "я" и избегает страданий жизни. В этом основополагающем желании и стремлении "я" живого существа -- движущий мотив его жизни в каждое мгновение ее.

"Шерэц" -- своего рода наименьшая частица, обладающая нефеш хая. Это всякая мелкая кишащая тварь, которая бегает (рац), обладает независимым движением: мухи, муравьи, жуки, рыбы и рыбешки.

В следующем стихе (Б. 1:21) второй раз в Торе звучит слово "бара", творение. Творение живых существ, как и творение небесного и земного, есть творение из ничего. Напомню, что "бара" и "йивра" (сотворим) -- это еще не делание ("асия") и не создание, формирование (йецира), а порождение Замысла Творения.

Элоким породил в Замысле всевозможные виды живых душ, долженствующих обитать по родам их в водах и воздухе. Воплотить этот Замысел -- работа Земли.

Но кроме нефеш хая Элоким сотворил в Замысле еще какие-то загадочные существа -- "эт hа таниним hа гдолим". Слово "гдолим" (огромные или великие) звучало выше, в стихе 16, где оно понадобилось для характеристики великих светил Земли -- Солнца и Луны.

"Танин" (от корня "нун" -- производить потомство) -- слово загадочное, в значение которого веками пытаются вникнуть мистики. Это не какое-либо отдельное существо, а то, что существует на уровне "Бриа" и оттуда управляет всем царством живых существ --то, от кого в мистическом смысле производится (как потомство --"нун") это царство. На такое понимание намекает и слово "эт", стоящее перед hа таниним, с определенным артиклем.

"И благословил их Элоким, сказав (лемор): плодитесь и множтесь (пру у-рву) и наполняйте воды в морях, и птицы да множатся на земле" (1:22)

Благословить (йиварэх) их -- положить в них закон и соответствующее ему влечение жизни. "Лемор" (сказав) -- от слова "амар" -- имеет особый оттенок и предусматривает необходимость незамедлительного и безоговорочного исполнения данного благословлением закона и влечения. Но это не голое и самодостаточное стремление к удовлетворению. "Множтесь" ("рву") предписывает заботу о потомстве, без чего нет и увеличения числа, умножения.

В Пятый День заселялись воды и воздух. В Шестой День Творения заселяется Земля.

"Пусть выведет Земля из себя: душу живую породу (нефеш хая лемино)", существа, которые называются "беhема", пресмыкающихся и зверей земных по их роду. (1:24)

"Беhема" -- важное и интересное слово. Это не зверь ("хайто эрец"), а совершенно другое животное, приписанное к человеку, по самой своей природе; оно для человека "бама" -- то "подножие", на котором он в своей повседневной жизни и работе может надежно опереться. Оказывается, среди животных есть такие особые виды -- неважно, в диком они состоянии или одомашнены -заранее предназначенные быть человеку "бама", поддержкой. Беhема призваны освобождать человека от природного тягла, облегчать его труд, давать ему досуг для духовной жизни. В известном смысле человек становится человеком, опираясь на беhема, которые подключены к человеческой душе не в результате умелой дрессировки, а своей нефеш хая.

В этой связи становится понятно, что имеется в виду под "нефеш хая лемино" Шестого дня. Животная душа как таковая создана на Пятый День. Здесь же, в Шестой День Творения делается уже животная душа человека, к которой подключены души животных -- друзей человека, нефеш беhема.

Особо отметим, что животную душу человека, как и дерево, выводит из себя Земля.

"Эти (эле) порождения (толдот) неба и земли (hа шамаим ве hа арец) в сотворении, их (бе-hибарам) в День Делания (бейом асот) `Га-Шем Элоким земли и неба (эрец ве-шамаим)" (Б.2:4).

Кажется, во всех переводах Торы на русский язык слова "эле толдот" переводятся: "вот происхождение" или "вот родословие". В таком переводе получается, что этот стих подытоживает Творение. Но здесь нет слова "hине", "вот". Слово же "эле" всегда обозначает то, что нацелено вперед; "эти" -- не те, которые были, а те, которые будут. Под словами "эле толдот" подразумевается начало нового, новое порождение. Попробуем разобраться, что нам здесь сказано.


стр.

Похожие книги