— Ты готова? — спросил он, и я, молча, кивнула, после чего взяла сумочку и вышла из номера. Мы не говорили до тех пор, пока не оказались на улице.
— Давай тебя покормим, — наконец произнёс Кейд, и его рука поднялась, чтобы придержать меня за локоть. На улице было холодно, и порывистый ветер дул нам прямо в лицо, заставив меня подумать о том, что я не зря затянула волосы в хвост.
— Со мной всё в порядке, — покачала головой я. — У нас осталось мало времени. Нужно попасть в центр обработки данных.
— Забудь об этом, — твёрдо произнёс Кейд, ведя меня вдоль тротуара. — Не хватало, чтобы ты упала на меня в обморок только потому, что слишком упрямая, чтобы питаться.
— Я не собираюсь падать на тебя в обморок, — возразила я сквозь зубы. — Я просто хочу скорее всё закончить.
— Всё хорошо в своё время, — произнёс он. — В любом случае, чем позже мы туда пойдём, тем меньше людей будет в здании. А теперь давай поедим. — Игнорируя мои протесты, он потянул меня в сторону небольшого тусклого паба.
— Нет! — задохнулась я, пытаясь освободиться и уже начиная по-настоящему паниковать.
Кейд остановился, и когда его взгляд опустился на меня, его глаза сузились.
— В чём твоя проблема? — вскинул он бровь, и я внутренне сжалась от того раздражения, которое слышалось в его голосе. Я не могла объяснить этого Кейду, но одна только мысль о том, что мне придётся сидеть напротив него и ужинать, притворяясь, будто ничего не случилось, была достаточным основанием, чтобы пытаться всеми силами этого избежать. Я не умела отстраняться, как это делал Кейд, и я знала, что буду всё время гадать — не видел ли он, глядя на меня, только то унижение, которому я подверглась. Не вспоминал ли он о том, как меня обнажённую уткнули в покрывало, перед тем как вот-вот изнасиловать.
— Я просто… не могу, — слабо произнесла я, избегая его пронизывающего взгляда. Я чувствовала, что он меня изучал несколько секунд, после чего его рука приподняла мой подбородок, но я продолжала смотреть вниз, отказываясь поднимать на него глаз.
— Посмотри на меня, — мягко произнёс он.
Я покачала головой, закусив губу, чтобы не расплакаться. Две слезы всё же скатились по моей щеке, и я почувствовала, как его большие пальцы вытерли влагу с моих скул.
— Соберись, Кэтлин, — тихо произнёс Кейд. — Любой другой женщине понадобились бы успокоительные после того, что сделал этот ублюдок. Ты сильнее этого.
Слёзы снова покатились по моему лицу, и его пальцы, задержавшиеся на моих скулах, снова их осушили.
— Это не твоя вина, Кэтлин, — произнёс он с убедительной твёрдостью. — Не вини себя в том, что он сделал.
Когда мои глаза поднялись, я не знаю, что Кейд в них увидел, но… он тихо выругался, а потом его губы опустились на мои с нежностью, которой, мне казалось, он не мог обладать. Кейд не пытался углубить поцелуй, являвшийся с его стороны чем-то похожим на благотворительность, и я впитывала прикосновение его губ, словно оно могло исцелить ту часть меня, которую сломал в гостиничном номере Эвери.
Через мгновение Кейд прижался своим лбом к моему, и наши дыхания смешались в холодном ночном воздухе. Мы стояли так несколько минут — его ладони осторожно придерживали меня за затылок, и его пальцы гладили моё лицо, в то время как мои руки ухватились за его предплечья. Когда он, наконец, отстранился, я снова была в состоянии смотреть ему в глаза, не испытывая желания спрятать лицо от стыда.
— Пожалуйста, — прошептала я, — не говори… никому… о том, что со мной случилось. — Мы оба знали, кого я имела в виду, и у меня были сильные сомнения, что я смогла бы перенести, если бы Блейн когда-либо обо всём узнал.
Челюсть Кейда сжалась, но он всё же кивнул, и каким-то образом я знала, что он не станет нарушать данного мне слова.
— Я проголодалась, — наконец, вздохнула я, встретившись с ним взглядом.
Губы Кейда слегка дрогнули:
— Самое время. — Он взял меня за руку, направив в сторону паба, и на этот раз я пошла по своей воле.