Без вуали - страница 3

Шрифт
Интервал

стр.

Тоулленд кашлянул.

– Твоя жена, разумеется, исключение, – поспешил добавить Хейден. – Нет, я покончил с этим. – Поставив бокал, он достал часы и протер фалдой фрака стекло циферблата.

– Ну-ну, Уэстфилд, ты самый богатый человек в Дербишире. Они не могут не обивать твоего порога, желая стать хозяйкой в Ричмонд-Парке, а ты не можешь обвинить их за то, что при взгляде на тебя у них перед глазами возникают фунтовые бумажки.

– Это не относилось к Кэтрин.

В груди Хейдена все сжалось. Он встретился взглядом с Тоуллендом, а тот, помедлив, сказал:

– Возможно, Кэтрин росла с уверенностью, что станет твоей женой?

А теперь ее нет. Она умерла почти десять лет назад, славная, чуткая. С ней Хейден был помолвлен с детства. И она умерла за несколько дней до их свадьбы, ушла такой же юной, как и его сестра Изабел. Как его мать. Все женщины, которых он когда-либо любил. Черт побери! Похоже, над ним висит проклятие.

Хейден щелкнул крышкой часов и положил их обратно в карман.

– Я не собираюсь жениться. – Он отошел к окну и выглянул наружу. При виде обширного парка его сердце наполнилось гордостью. Волнистые, аккуратно подстриженные акры земли, незаметно переходящие в густой лес, простирались в такие дали, какие только мог видеть глаз. И все это принадлежало ему. Самые лучшие земли в Дербишире.

– Не собираешься? Что за галиматья? – Тоулленд покачал головой. – Разумеется, ты должен это сделать. И сделаешь: Неужели ты хочешь, чтобы Ричмонд-Парк достался твоему плачевно известному братцу? Не пройдет и года, как имение обанкротится, и тебе это прекрасно известно. Тебе нужен наследник, а Мэдлин – материнская забота. И не важно, твоя ли она племянница. Ты взял ее, она – твоя подопечная. Ты несешь за нее полную ответственность.

В уме Хейден пытался найти другое решение, что-то более разумное, но тщетно.

Черт возьми, как бы он сам ни презирал эту идею, Тоулленд был прав. Жена. Он не обязан любить ее, да и нe сможет полюбить. Но найти такую разумную женщину, которая подарит ему наследника и позаботится о Мэдлин, возможно, будет правильным решением.

Хейден шлепнулся в потертое кожаное кресло.

– А где, по-твоему, я могу найти жену? Ни одна из девушек в нашем графстве не годится на эту роль.

– А как насчет леди Миллисент Сандерленд?

– Надеюсь, ты шутишь? Думаю, это одна из самых бесчувственных женщин, которых я когда-либо встречал.

– Тогда, может, дочь виконта Стэнли? Старшая. Очень чувствительная девушка! И начитанная к тому же.

– Старая дева с лошадиным лицом. – Хейден стряхнул пылинку с рукава. – Я, пожалуй, могу получить нечто лучшее, чем ту девицу, которую не хочет взять ни один мужчина.

Тоулленд лишь в отчаянии развел руками.

– Тогда поезжай в Лондон. Побывай на балах, присмотрись к дебютанткам. Кто-то наверняка придется тебе по вкусу.

Хейден барабанил пальцами по подлокотнику кресла.

– Полагаю, ты прав. Обычно я не принимаю участия в светских мероприятиях лондонского сезона, но можно попробовать. – Хотя эта идея была ему в лучшем случае неприятна.

– Ну, не отчаивайся, старина. Возможно, тебе повезет. Ты найдешь ту единственную, которая войдет, пританцовывая, в твой дом и предложит себя. – Тоулленд откинул голову и рассмеялся.

Хейдену эта идея явно не нравилась, но он все же пробормотал, бросив непокорный взгляд в сторону приятеля:

– Возможно, так и случится.


Гленфилд, Эссекс

– Мама, я поеду туда. И что бы ты ни сказала, ничто не сможет переубедить меня. – Джейн сложила письмо и запечатала.

– Но, дорогая, ты же не можешь отправиться одна? – Мать потрогала пальцами монокль, лежащий на ее пышной груди.

– Я и не собираюсь ехать одна. Меня будет сопровождать Бригитты.

– Но Бригитта…

– Когда я уеду из Гленфилда, у Бригитты больше не будет никаких обязанностей. Она вполне справится с ролью дуэньи. Муж кузины Эмили встретит нас на почтовой станции и проводите Эшборн. Послушай, мама, ведь я всего-навсего собираюсь посетить родных. Эмили скоро предстоит рожать. Ей будет приятна компания близкого человека. – Джейн показала исписанный лист бумаги, лежащий на секретере. – Она откровенно говорит об этом. Кроме того, имение Гарденс расположено неподалеку от дома Эмили, а я так давно не видела бабушку и тетю Гертруду. Как ты можешь запретить мне повидаться с моими ближайшими родственниками?


стр.

Похожие книги