- Но я не могу этого сделать, держа руки вверх...
- Не философствовать! Вылезай!
Отряхивая брюки я убедился, что нахожусь в своеобразном желе из всякой всячины.
- Обыскать его! - крикнул мой деспот.
Один из полицейских с явным отвращением исполнил это, избегая самых больших пятен.
- Откуда ты тут взялся?!
Я решил говорить правду.
- Меня выбросили из самолета.
- Из самолета, говоришь... - повторил это, как эхо, старший лейтенант.
- К-как... из самолета? - опомнился он. - Ведь это разнесло б тебя на куски?..
- Видно я родился под счастливой звездой.
- Под счастливой... - он погрозил мне кулаком. - Знаю я вас... террористов, все вы такие-эдакие пташки. Наручники, Гарри!
И наручники тотчас же защелкнулись.
- Вот приложу тебе пару раз в лоб* сразу же запоешь, какую бомбу подложил на крыше.
- Какую бомбу?..
- Не будешь же рассказывать нам, что споткнулся и сам пробил в перекрытии дыру? Он захохотал над собственной шуткой.
- Отправить его в участок. Толчок в спину свидетельствовал, что я должен идти за более высоким полицейским. Когда миновали толпу любопытных у входа, какая-то старушка начала кричать:
- Оставьте его, это же сам архангел Гавриил! - лихо при этом размахивая зонтиком.
- Не смейте трогать его, за ним следуют Его Отряды!
Родственники нервной старушки пытались успокоить ее. Настойчивая работа мысли на лице старшего лейтенанта действовала на меня, как целительный бальзам. А офицер, вероятно, подумал, что архангел Гавриил мой псевдоним.
- Руки на стену! - буркнул полицейский, - ноги шире, не двигайся!
Было заметно - полицейский, который произнес это, не любил резких движений со стороны задержанных.
- Курить хочешь? - спросил он меня.
- Спасибо, я не курю.
Тот буркнул в ответ, что и таких чудиков также видел.
Мы находились в маленькой комнатушке размером четыре на четыре и ожидали дальнейших инструкций. Со слов полицейского следовало, что мы находимся в Сорендо. Офицер ушел узнать у начальства, что делать со мной. Вероятно опасались - образовавшееся отверстие в потолке это лишь вступление к большой террористической акции. Открытые с шумом двери свидетельствовали о его возвращении.
- Как твое имя? - заорал офицер и я подумал, что это единственный стиль разговора, каким он пользовался.
- Дэвид Стоун.
Он пробормотал что-то непонятное с недоверием и заговорил снова:
- Ты утверждаешь, что был выброшен с рейса В-431 ?
- Не помню точно номер рейса, но это правда.
Он посмотрел на полицейского, как будто мне требовался свидетель для оглашения следующего монолога.
- Мистер, вы сумасшедший? Или я - сумасшедший?
Я кивнул головой в знак одобрения. Он вздохнул и вытолкал меня из комнаты. На этот раз наручники с меня сняли. Мы шагали плечом к плечу в зале, забитым людьми. По правую сторону расположились киоски и небольшие лавочки, где можно было израсходовать последние карманные деньги перед отлетом. Среди монотонного гула толпы раздавались мелодичные женские голоса, оповещающие пассажиров об очередном вылете и прибытии самолетов. Каждое сообщение сопровождалось музыкальным сигналом, похожим на звук шарманки. Миновав ряды багажных тележек, мы подошли к эскалатору. Поднявшись, зашли в короткий коридорчик, а двери нам открыл мужчина в полицейском мундире. Сопровождаемого двумя стражами порядка, меня направили в большое помещение, в котором одна стена была стеклянной.
Светало и я мог разобрать отдельные очертания лежащего передо мной аэропорта. К креслу, в котором я сидел, подошел мужчина, одетый в штатское, и представился:
- Моя фамилия Кинг, капитан Кинг. Я руковожу этим штабом...
Он показал на группу из десяти человек, находящуюся вместе с нами в помещении.
- Приятно познакомиться. Меня зовут Дэвид Стоун.
Мы подали друг другу руки. - Вы утверждаете, что вас выбросили из самолета?..
- Да, и сделали это те люди, которые похитили кружащий над аэропортом самолет.
- Он уже не кружит. Мы позволили ему приземлиться, - печально произнес капитан. - Одного не могу понять, как вы сумели пережить такое падение...
- Я и сам не знаю, - ответил я, упорно разглядывая ножку стола.