Беседы палача и сильги - страница 11

Шрифт
Интервал

стр.

— Буду рад угостить — повторил я — Прибереги деньги на черный день. Я слышал, многие из вас пребывают на грани если не нищеты, то бедности.

— Деньги редко падают в наши протянутые ладони — вздохнула девушка, глядя на меня благодарным взглядом — Спасибо за понимание. Из этих монет мне достанется немного. Как только смогу попасть в ближайшее представительство Королевского банка, внесу большую часть золота на счет сестринства. Остаток разделю на три части. Одну часть оставлю себе, а оставшиеся две отправятся на общий счет шести сильг. Я одна из них.

— Вы помогаете друг-другу….

— Да. Скоро зима. Мы тоже не очень-то любим ночевать на улице в холодное время года. Нам нравится теплая одежда, сытная еда, надежное и уютное место для сна. Для всего этого нужны деньги. И мы стараемся как можем, чтобы во время дождей и холодов не познать горестей из-за безденежья. Но за последний десяток недель я не положила на общий счет ни единой медной монеты…

— Черная полоса?

— Скорее черное болото невезения — понурила голову девчонка — Мои пять подружек сестер не скажут плохого слова. Но…

— Но на душе кошки скребут — кивнул я — Я понимаю, сильга Анутта. На самом деле понимаю. В этом мне повезло куда больше тебя — всегда найдутся преступившие закон и заслужившие пытки и смерть. Надобность в моих услугах не пропадет до скончания веков и почитай в каждом селении всегда найдется для меня работа. Поэтому я могу себе позволить угостить тебя несколько раз без ущерба для кошелька. И еще. Хочу, чтобы ты внимательно выслушала следующие мои слова и не сомневалась в их искренности и правдивости. Хорошо?

— Я выслушаю тебя, палач Рург — склонила голову Анутта.

— Все что я делаю — не накладывает на тебя ни малейших обязательств — медленно и четко проговорил я — Ты ничего не должна мне. И я не стану пытаться забраться тебе под юбку… — тут я запнулся, наткнувшись взглядом на ее ладно сидящие штаны и поправился — не стану пытаться забраться тебе в штаны, сильга. Все что я делаю — я делаю просто так. Ты мне не должна.

— Я поняла и поверила, палач Рург — ее церемонность в некоторых случаях казалась частью некоего этикета сильг. Вежливого, но холодного. Я не возражал.

Взглянув на меня в упор, девушка добавила:

— Спасибо. На самом деле спасибо.

— Не за что, сильга Анутта — ответил я, останавливая лошадь перед гостеприимно распахнутыми воротами постоялого двора Щуков Суп — Советую заказать рыбацкую уху с красноперками и улитками. Ее здесь готовят просто божественно. Но перед ней стоит отведать щавелевой похлебки — она замечательно разжигает аппетит, не занимает много места в желудке и не тяготит его.

— Сколько познаний…

— Уже долгие годы я путешествую этими дорогами. Поверь — я знаю, где в этих местах вкусно кормят, а где просто зря переводят продукты.

— А разве щавель не для лечения от слабости живота пользуют?

— Щавель многим хорош. А в правильной похлебке он просто превосходен.

— Что ж. Положусь на твой опыт, палач Рург.

— Весьма польщен доверием.

— Ох… — вышедший из дверей бревенчатого приземистого здания невысокий крепыш при виде меня неловко ступил и сверзился со ступенек, тяжело рухнув на утоптанную землю. Охнув еще раз, он приподнялся, утер кровь с разбитой при падании брови и сокрушенно простонал — Прибыл уже… значит, сегодня Феникла и отпоем.

В воздухе повис отчетливый запах крепкого перегара. Не рановато ли для возлияний? Солнце в зените…

— Ого — удивилась сильга, успевшая спешиться — Так ты не просто проездом?

— Похоже, что так — с не меньшим удивлением отозвался я, спускаясь с седла — Видать сыскалась работа. Но не слышал о том, что в деревне меня ожидает приговоренный…

Глава третья

Страж Лавр заслуженно гордился многим.

Ухоженными усами, обрамляющими рот и спускающимися ниже подбородка. Густой, несмотря на возраст седой шевелюрой, горшком вздымающейся над головой и длинной гривой, ниспадающей на загривок. Тихим местом службы в придорожной деревне, где умелый страж никогда не останется голодным, да и домочадцы его будут накормлены, напоены и одеты. А семья у Лавра немаленькая — дюжина детей, старшие давно уж оженились. И всем помогать надо.


стр.

Похожие книги