Белый дракон - страница 40

Шрифт
Интервал

стр.

Вот еще одна опасность, которую он не учел! Надо срочно что-то придумать.

— Я привез твоему брату еще семян.

Корана нежно поблагодарила его за заботу, проявленную к их маленькому холду, и смущенно примолкла. Но Джексому удалось ее снова расшевелить — он непременно хотел помочь ей резать лозу.

— Ведь я ваш лорд и должен научиться делать все, что умеют мои люди, — заявил он, чтобы положить конец ее возражениям.

Джексому даже понравилась эта работа. Когда они нарезали огромную вязанку, он предложил навьючить ее на Рут'а — при условии, что девушка отправится вместе с ним. Корана ужасно боялась, но Джексом заверил ее, что они не полетят через Промежуток — ведь она слишком легко одета, да и расстояние совсем маленькое. По пути ему удалось сорвать пару поцелуев, и, высадив девушку в холде, Джексом твердо решил, что она недолго будет служить ему только предлогом для отлучек.

Попрощавшись, он послал Рут'а через Промежуток к горному озеру. Хотя меньше всего ему хотелось лезть в ледяную воду, Джексом понимал, что перед возвращением в Руат необходимо отмыться от запаха огненного камня. Пришлось довольно долго оттирать шкуру дракона мелким озерным песком, потом сушить намокшие штаны и рубаху, развесив их на самом солнцепеке… Солнце уже начинало клониться к западу, и на это ушло значительно больше времени, чем могло бы занять свидание с Кораной. Поэтому Джексом рискнул и, нырнув в Промежуток, вернулся в Руат раньше, когда солнце еще стояло в зените. Но он совсем упустил из вида одну вещь, и это чуть было не свело на нет все его ухищрения.

Все собрались за обеденным столом, когда Джексом услышал отчаянный призыв дракона.

— Мне нужно к Рут'у! — бросил он и помчался по коридорам в свои покои.

«У меня горит в животе», — испуганно пожаловался Рут'.

— О Скорлупа, это все остатки камня! — отозвался Джексом, пробегая по пустынным переходам. — Ступай скорее на скалы… туда, где Уилт' оставляет свои отходы.

«Но я не могу пошевелиться! У меня тяжесть в животе!»

— Ты должен срыгнуть золу — драконы не держат ее в желудке, она не переваривается. Нужно сделать так, чтобы она поднялась наверх.

«Чувствую, что долго ждать не придется…»

— Только не здесь. Рут', пожалуйста!

Ворвавшись в вейр, Джексом встретил виноватый взгляд дракона. На полу, на самой середине, дымилась кучка серой золы, похожей на мокрый песок.

«Теперь мне гораздо легче», — тоненьким голоском передал Рут'.

— Ты не знаешь, не идет сюда Лайтол? — спросил Джексом. От бега сердце его так стучало, что он почти ничего не слышал, когда бросился на кухню за ведерком и совком. Только бы успеть убрать, пока все вокруг не пропахло… Он трудился как сумасшедший, но, к счастью, все уместилось в одно ведро. Словно Рут' и не сжевал целый мешок камня, которого хватило бы на доброе четырехчасовое сражение с Нитями!

Джексом вынес ведро, а пятно засыпал душистым песком.

— Что, не идет Лайтол?

«Нет…»

У юноши вырвался вздох облегчения, и он ободряюще похлопал Рут'а по спине. В другой раз он ни за что не забудет заставить его срыгнуть в каком-нибудь безопасном месте.

Вернувшись к столу, Джексом не стал объяснять причины своего ухода, и никто не стал его расспрашивать — еще один пример нового отношения домочадцев.

Следующим вечером они с Рут'ом набрали столько огненного камня, сколько дракон смог унести, для чего наведались в заброшенный карьер в горах Крома. Во время их путешествия туда то и дело наведывались файры — по меньшей мере полдюжины, — но Рут' каждый раз приказывал им исчезнуть.

— Не позволяй им подглядывать за нами.

«Они просто хотели поздороваться — ведь они меня любят».

— Вот обратная сторона твоей популярности!

Рут' только вздохнул.

— Не слишком ли много камня мы набрали? — спросил Джексом, опасаясь, что перегрузил дракона.

«Вот еще. Я очень сильный».

Джексом послал Рут'а через Промежуток на пустынное побережье Керуна. Там было море, чтобы потом искупаться, и душистый мыльный песок, чтобы отскрести шкуру дракона, и палящее солнце, чтобы быстро высушить одежду.

Глава 5

Утро в мастерской арфистов.

Холд Форт.

Послеполуденное время в Бенден-Вейре.


стр.

Похожие книги