Белые ходят вторыми - страница 34

Шрифт
Интервал

стр.

А ещё я живу в его доме, сплю под одной с ним крышей. И, к слову, не только здесь.

М-да.

— Все дебютантки будут в жемчугах. А если вы одна явитесь на бал без украшений…

Ну вот, и снова Морри знает о женских побрякушках больше меня.

— Это тебе Эдвард рассказал?

Девушка стушевалась и, опустив взгляд, поспешила спрятать футляр в шкатулку.

— Принести вам сюда завтрак или будете завтракать с генералом?

О нет, мне и ужина вполне хватило. Постараюсь до самого вечера его не видеть.

— Сюда, пожалуйста.

Не успела за служанкой закрыться дверь, как в комнате нарисовался Эшвар. Было видно, хранитель не очень-то рвался меня проведывать, но понимал, что рано или поздно это придётся сделать.

Поймав мой взгляд, со вздохом поинтересовался:

— Она тебе рассказала о своём блестящем плане?

— По-моему, это был ваш блестящий план, — хмыкнула я. — Твой и Тессы.

— Не был! — насуплено буркнул Эшви. — Но ты же знаешь Тессу. Как только ей что-нибудь втемяшится в голову, переубедить её невозможно. Проще согласиться и подыграть. И ты такая же. В этом вы одинаковые.

— Я благодарна ей за попытки помочь и понимаю её беспокойство. Просто опасаюсь, что, стремясь сделать лучше, она в конце концов сделает только хуже.

— Я же говорю — одинаковые, — усмехнулся фамильяр и прошёлся по спальне, по-хозяйски её оглядывая. — Ну что, готова, деточка, к балу?

— Нет, но разве это что-то меняет?

— Уверена, что справишься? — с сомнением протянул цып.

Я и сама сомневалась в своих силах, но, как обычно: не было выбора.

— С помощью Бриана и Тессы, думаю, справлюсь. Они подстрахуют где надо и отвлекут кого надо.

— Придётся им очень постараться, чтобы отвлечь от тебя генерала…

Мне не понравилось бормотание Эшвара, но спросить, что он имел в виду, не успела: примчалась Тесса. Хранитель поспешил исчезнуть, не желая попадаться ей на глаза, а я приготовилась выслушивать наставления и советы, как вести себя в высшем свете.

После завтрака тётя предлагала показать мне дом (она, насколько поняла, уже обошла его вдоль и поперёк), но я, опасаясь нарваться на генерала, была вынуждена отказаться.

— Как-нибудь в другой раз.

— Мне кажется или ты избегаешь его светлость? — чуть прищурившись, спросила проницательная Тесса.

Врать, изворачиваться не стала, а потому честно (почти) призналась:

— Конечно, избегаю. Когда вижу его, начинаю вспоминать о злосчастных смотринах. И вообще… Не люблю, когда он расспрашивает меня о Рифере.

В общем, выкрутилась.

— Ну, как знаешь, — кивнула тётя и прекратила третировать меня разговорами об оборотнике.

Утро промелькнуло незаметно. Я отдыхала, читала, в кои-то веки просто позволяя себе расслабиться. Конечно, тревога, вызванная мыслями о грядущем вечере, никуда не делась, но я убедила себя, что надо как следует отдохнуть перед сложным вечером.

Мне понадобятся все мои силы, вся моя выдержка и смекалка, чтобы пережить бал дебютанток.

Кажется, накануне соревнований и то чувствовала себя спокойнее, а сейчас…

После обеда настало время собираться. Морри долго возилась с моими волосами, вплетая в косы жемчуг, а потом аккуратно закрепляя их на манер короны или венка. Несколько кудряшек оставили кокетливо обрамлять лицо, едва тронутое косметикой. Тесса вынудила, хоть я и была против всех этих ухищрений, к которым прибегали красотки вроде Катрины.

Ну вот, опять пролезла ко мне в мысли.

Надев платье и увидев себя в зеркале, была вынуждена признать, что девушка в зеркале кто угодно, но только не Лайра Ноэро. Яркая и в то же время нежная, загадочная и немного игривая.

Красивая картинка…

Но за ней скрывалась совершенно другая девушка.

— Вам что-то не нравится? — с тревогой спросила Морри, расправляя складки моего золотисто-жемчужного наряда. Тончайшее кружево струилось по блестящему шёлку, завершаясь ажурным шлейфом.

Декольте подчеркивала пущенная под грудью лента, и точно такие же ленты перехватывали пышные рукава платья.

— Всё идеально, — грустно улыбнулась я, думая о том, что сколько бы ни противилась сегодняшнему балу, всё равно на него собираюсь.

— Ещё не идеально, — покачала головой служанка. — Сейчас…

Поднявшись с корточек, она осторожно достала из футляра жемчужное ожерелье.


стр.

Похожие книги