Он бежит за мячом.
– Ого! Вик, ты меня удивил. – Трей держит мяч под мышкой. – Ну, э-э… так ты поможешь мне все организовать, чтобы я пригласил Монику на бал выпускников? Она вроде как злится, что я все испортил.
– Смотри не облажайся с ней, – говорю я.
Трей ведет мяч по двору.
– Моя девушка теперь требует к себе повышенного внимания.
– Чувак, Моника не требует к себе повышенного внимания, – говорю я в ее защиту. – Ты оставил ее одну на балу выпускников в девятом классе, когда твоя сестра захотела пораньше уйти, и Моника не жаловалась. Она всю ночь спала, положив руку тебе на грудь, когда ты прошлым летом надрался у Джета дома, потому что боялась, что ты захлебнешься рвотой. Чувак, я же был там. Она все просила полотенце, чтобы положить тебе на лоб, потому что ты потел, как свинья. Тебе бы Кэссиди Ричардс на один вечер – вот тогда бы ты понял, что на самом деле значит требовать к себе повышенного внимания. А Моника… Она…
Я хотел бы сказать «безупречная». Я хотел бы сказать «самоотверженная». Я хотел бы сказать, что она внимательная и добродушная, но боюсь выдать свои настоящие чувства. Я уже достаточно сказал, хватит.
Трей достает из кармана телефон, быстро набирает сообщение и убирает мобильный обратно.
– Скажи мне, что надо сделать.
– Слушай, если хочешь, чтобы все прошло хорошо, то ты должен удивить ее, – говорю я.
– Удивить? Вик, у меня денег нет, – отвечает Трей. – Могу купить ей плюшевого медведя или…
– Плюшевого медведя? – Трей вообще ничего не знает. – Ты что, забыл? Она обожает пингвинов. Плюшевым медведем ее не удивишь.
«Заткнись, пока он тебя не раскусил», – приказываю я себе.
– Да, – качая головой, говорит Трей. – Пингвины. Я помню. – Он попадает в корзину. – Так ты поможешь мне ее удивить?
– Да, конечно…
Потому что именно так друзья и поступают… Помогают друг другу, даже если это мучительно больно.
Два дня спустя у Трея все готово. Он спланировал целый романтический вечер, призвав на помощь друзей. Трей психовал по каждому поводу, поэтому организовывать все пришлось мне. Нет, серьезно, пока мы все это готовили, он то был на телефоне, то убегал в туалет. Трей был просто сам не свой. Он говорит, что это от переживаний и стресса. Я лишних вопросов не задаю, но Монике скажу, что она не ошиблась и не зря волнуется: Трей действительно ведет себя странно.
Я сегодня отвечаю за торт, на котором должно быть голубой глазурью написано «Бал выпускников» с вопросительным знаком. Немного тупо, но Монике понравится.
На мне джинсы и рубашка, я даже дурацкий галстук надел – торжественнее некуда. Совершенно не хочется изображать мальчика-посыльного, но Трей – мой друг, и я, конечно, готов ради него на все. Может, я и придурок, но придурок преданный.
В гостиной на диване Марисса читает «Одиссею».
– Тебе это задали? – спрашиваю я с удивлением.
Как девятикласснице могли задать книгу, которую мы проходили в старших классах?
– Нет, – не отрываясь, отвечает она. – Я читаю для удовольствия.
Что за…
– Ты читаешь «Одиссею» для удовольствия?
Кивнув, она поднимает глаза:
– Очень хорошая книга, Вик. Можешь почитать, когда закончу.
– Ну да, конечно. – Я не говорю, что не читал ее, даже когда мне задавали. И не собираюсь читать ее теперь, просто для удовольствия, это уж точно. Хорошо, если мне хотя бы в классе удается прочитать задание, ни на что не отвлекаясь.
В прошлом году, когда нам задали «Одиссею», я не понял ни одного слова. Впрочем, ничего удивительного в том, что сестре книга нравится. Марисса так старается быть лучшей ученицей и вступает в клубы, которые ей вообще неинтересны. Она считает, что это поможет ей поступить в колледж Лиги плюща.
Дани практически слетает по лестнице и проносится мимо меня.
– Куда ты? – спрашиваю я.
– Не твое дело, – огрызается она.
– Ты моя сестра, – говорю ей я. – Так что это мое дело.
Она собирается выскользнуть из дома, но я загораживаю дверь. Она упирает руки в боки:
– Вик, уйди с дороги.
– Не-а. Куда ты идешь?
– Я опаздываю.
– Мне до лампочки, что ты опаздываешь. Говори, куда.
Мой мобильник звонит. Черт! Я оставил его на кухне. Наверное, Трей хочет напомнить мне, что опаздывать нельзя.