Бег по лезвию клинка - страница 129

Шрифт
Интервал

стр.

— Ш-шерк таад, Пламенеющая, — раздался уже знакомый, пусть и не понимаемый язык, исходящий из ниоткуда. — Схизд!

— Так же пошл и гадок… И предпочитаешь свое варварское наречие.

— Шнарх! Это ты, девка, языком работать любишь. И еще прихвостень твой…

— Закрой пасть и не хами, Марио, Змея или как там тебя еще, — не выдержал я. — И вообще, сделай такое одолжение… Сдохни!

Свистящий смех. Неудивительно, вряд ли Змея сломя голову бросится выполнять мое душевное пожелание.

— Наивный… Но рис-сковый. Приятно будет тебя убить… И с-с Малковиц-цем хорошо придумал. Не человек, а схирр.

— Лио, будь так любезна, переведи это непонятное слово, — попросил я боевую и не только подругу. — Если оно имеет хоть чуточку уничижительный оттенок, я ему с тыла набор шаров для бильярда затолкаю, а потом пургеном напою.

— Да нет, не нервничай ты так. Крест. Схирр — это маленький и милый с виду зверек. Но ядовитый, как десяток змей.

— Порадовала. Тогда я его просто убью.

— Жду тебя на Острове Боли, Крес-ст.

Неяркая вспышка, запах болота и трупного разложения… Все, Змея исчез, оставив после себя только труп монстра и взбудораженное магическое пространство. Даже след от подпитывающего канала оборвался, не оставив ни малейшего следа.

Глава 15

— Пройдоха, тварь, выползок больной манией величия гадюки! — искренне и от всей души высказалась Пламенеющая, едва опасность по сути своей миновала. — Опять ушел.

— Не нервничай, радость моя. Уполз, понимаю, но ты сама сказала, что ему от этого столкновения куча неприятностей гарантирована. И еще что-то хотела сказать… Что?

— У него здесь, в этой реальности, логово подготовлено. То самое, где он будет ощущать себя в безопасности и не только. Это логово… Его можно использовать для Прорыва.

Я невольно поморщился. Опять незнакомое определение, которыми Лио разбрасывается столь легко, аж оторопь берет. Словно и забыла о моей довольно слабой осведомленности. Понимаю, она знает, что часть сведений я взял из ее разума, но не все же.

— Прорыв… Крест, это страшное слово, если понимаешь его суть. Я, к примеру, просто хочу обосноваться тут, стать более могущественной. Это не Прорыв, это просто проникновение в закрытый до этого мир. Магия, новая встряска, изменение всего — да, но это будет в порядке вещей, постепенно. При Прорыве все меняется разом — жестоко, тупо, примитивно. И кто прорвется сюда под покровом такого мощнейшего ритуала, я не знаю. Никто не знает.

— Кроме того, кто подготовил?

— Не обязательно. Он ТОЖЕ может не знать. Может думать совсем другое, хотя ничего не возьмусь утверждать. Прорыв… он как уже знакомая тебе Ирреальность, в нем не действуют привычные законы и логика. Привычные даже для нас, мистиков. Кажется, теперь я поняла, о чем беспокоится Следопыт.

А ведь и верно. Этот мрачный тип намекал на то, что все гораздо серьезнее, чем могло показаться. Однако. Идти у него на поводу тоже отнюдь не лучший выбор. Тогда…

— Кстати, а мы тут не слишком задержались?

— Забудь, — отмахнула Пламенеющая. — Снаружи и пары секунд не прошло. Тут время течет по своим законам. То есть по желанию тех, кто создает подобные анклавы пространства-времени. Ты лучше подумай о том месте, о котором упомянул Змея. Остров Боли… Кажется, именно там царит твой враг — Лео Малковиц.

— Там.

— А ты знаешь… Нам ПРИДЕТСЯ там оказаться. Не удивляйся, лучше послушай. Змея сам пригласил нас туда, но вместе с тем опасался, что приглашение окажется принятым. Блеф с его стороны — он сейчас не так силен, чтобы оказаться способным всерьез противодействовать. Отлежаться ему надо, восстановить силы, заново освоить взбунтовавшиеся энергетические линии.

— Предлагаешь блеф против блефа?

— Почти. Я хочу, чтобы ты немного завершил дела здесь, а потом уже и на Остров Боли. Но проникнуть туда придется более экзотическим способом. Обманем Змею, он тоже не на вершине интриганского мастерства, может и должен иногда ошибаться.

— Интересно…

— Будет еще интереснее, когда узнаешь. Но это потом. Готов обратно, в привычный мир? Вижу, что готов. Только демоническую форму убери, она там будет не совсем к месту.


стр.

Похожие книги