Беда - страница 75

Шрифт
Интервал

стр.

Санборн показал на кровать у дальней стены.

– Пусть Чэй ложится там. А мы тут, на двухэтажной. Я внизу.

– Ты у нас прямо генерал, Санборн.

– Пожалуй. Бдителен и решителен.

– Остроумно.

– Спасибо. – Санборн открыл рюкзак, нашел чистую одежду и отправился в ванную. – Здесь только одно полотенце, и первым им воспользуюсь я! – крикнул он оттуда. Потом включил воду. Сначала она фыркала, но через минуту-другую полилась более или менее ровно.

Генри глянул в окно. Зря хозяин не поставил стол и стулья сюда, подумал он, – тогда постояльцы могли бы за едой смотреть на озеро. Солнце спряталось за лес, его последние лучи потускнели, и дальнего берега было уже не различить. Генри развязал рюкзак, отыскал шоколадку «Херши» и, помня судьбу яблочного пирога, решил заняться ею, пока Чернухи нет рядом. Жуя шоколадку, он снова выглянул в окно.

Чэй плыл туда, где озеро становилось темно-красным. Как бы плыл. Он загребал руками медленно, высоко держа голову над водой. Чернуха смотрела на него с берега, явно не собираясь плыть за ним – хотя ее напряженная поза говорила о том, что ей этого хочется. Дважды она обернулась и посмотрела на коттедж.

Генри глядел на них, а Чэй продолжал плыть – прямо вдаль.

Генри положил шоколадку на подоконник, вышел и обогнул коттедж номер четыре. Чернуха побежала к нему, потом обратно к берегу, потом обратно к нему, потом обратно к берегу, не переставая скулить. Генри подошел к ней. На пеньке рядом с лодкой он увидел аккуратно сложенную желто-синюю регбийку Франклина. Остальная одежда Чэя была свалена в кучу.

Чэй все еще плыл прямо вперед, но теперь его голова возвышалась над водой совсем ненамного. Генри с трудом ее различал.

Он посмотрел на лодку. В ней лежало одно коротенькое весло. Сама лодка была привязана грязной бельевой веревкой к сосновому пню. В ней набралось по меньшей мере на два дюйма воды, где плавали прутики, листья и другой мусор. Генри показалось, что на дне блестят несколько ржавых рыболовных крючков.

Он снова поднял глаза и чуть было не запаниковал, не сразу увидев Чэя, но потом уловил движение на далекой темной глади озера. Теперь Чэй держал голову так низко, что даже небольшая рябь, наверное, плескала ему в лицо.

Присев на корточки, Генри начал развязывать узел на веревке, но это оказалось нелегко: ведь одному богу было известно, в какие давние времена его завязали и сколько раз после этого его поливало дождем, засыпало снегом, и снова поливало, и опять засыпало. Сначала он действовал спокойно, но вскоре заторопился, так что его ладонь засаднило, а потом и вовсе пронзило болью. Он побежал в коттедж – душ в ванной шумел по-прежнему, и из-под ее двери выбивался пар вместе с ужасными обрывками какой-то песни, которую самозабвенно калечил Санборн, – нашел в рюкзаке походный нож и помчался обратно. День почти совсем потух.

Перепилив веревку, Генри схватил весло и столкнул лодчонку в потемневшее озеро. Но не успел он в нее прыгнуть, как произошло настоящее чудо. Чернуха с плеском вступила в воду и одним впечатляющим прыжком перенеслась в лодку. Этот прыжок нельзя было назвать грациозным, и пока Чернуха, судорожно раскорячившись, пыталась сохранить равновесие, лодка чуть не перевернулась. Но после того, как Генри придержал суденышко, Чернуха осторожно пробралась на нос, села там и повернулась к Генри, точно спрашивая, чего он ждет, – она-то уже готова!

Генри толкал лодку перед собой, пока вода не дошла ему почти до коленей, а потом залез в нее, отпихнулся веслом от каменистого дна и поплыл вслед за Чэем, мысленно адресуя владельцу этого так называемого курорта, не пожелавшему снабдить свою лодку нормальными веслами, ряд выражений, которые вряд ли одобрил бы отец Бревуд. Эх, был бы здесь его каяк!

Он не позволял себе грести лихорадочно. Он работал веслом точно и размеренно, ориентируясь на слабое возмущение на поверхности воды, потому что головы Чэя уже не было видно. Он вкладывал в свои взмахи всю силу, накопленную на тренировках по гребле, и хотя весло у него было короткое и неудобное, лодка разрезала подернутую рябью гладь озера с такой скоростью, что это произвело бы впечатление даже на тренера Сантори.


стр.

Похожие книги