У капитана Саскела были ввалившиеся щеки и темные круги под глазами.
– Что, так хреново выгляжу? – устало улыбнулся он. – А вы попейте с мое – мало не покажется. Другой бы помер давно, но только не капитан Саскел. Я – везунчик.
Через две долгие недели грязные и усталые солдаты капитана Саскела прибыли на орбиту Ниланда. Все были рады окончанию путешествия, поскольку устали от длинных очередей в туалет и тяжелого запаха пота в душном кубрике, с которым не справлялась слабая система вентиляции.
Для спуска с орбиты Ниланда подали почти такой же модуль, на каком они поднимались. Те же кресла, те же ремни и те же словечки швартовой команды. Заполненный под завязку, он отошел от большого судна и нырнул в атмосферу.
Модуль дрожал и бился так, словно был атакован ракетами, и это продолжалось довольно долго – пока он не выпустил посадочные плоскости и не перешел в горизонтальный полет.
При посадке аппарат развернуло порывом ветра, и все ощутили сильный удар шасси о полосу. Даже в закрытом, без иллюминаторов, пассажирском отделении Джим почувствовал, как модуль пошел юзом. Его бросило в одну сторону, потом в другую, однако пилоты вовремя включили реверс, и это выровняло модуль, хотя он продолжал трястись и подпрыгивать словно на кочках. Не дотянув до маневренных путей метров сто пятьдесят, аппарат окончательно остановился, и началась высадка.
– Ой, я просто не верю – воздух! Свежий воздух! – воскликнул Тони Тайлер, спускаясь по трапу.
– А я просто пьяный, – признался Джим. – Мне кажется или здесь действительно пахнет травой?
– Травой и цветами, вон их сколько, – сказал Том Морган, посторонившись и давая пройти спускавшимся за ним солдатам.
Отойдя в сторону, новобранцы капитана Саскела стали ждать, когда соберутся все их товарищи. К медовому запаху трав начал примешиваться запах горелого нитропластика, из которого были сделаны шины и корд шасси модуля. Они оказались изорванными в клочья, а через всю бетонную полосу тянулась глубокая борозда, оставленная оголившимся диском.
Сойдя с борта модуля, солдаты быстро разобрались по подразделениям и двинулись по очерченным желтой разметкой путям.
– Пора и нам, – сказал капитан, оглядывая свое небольшое войско. – Все живы, целы и в наличии?
– Все, сэр! – ответили ему.
– Тогда за мной марш. Что-то устал я от вас, скорее бы уж на работу…
– Устал он от нас, – усмехнулся Попеску. – Бутылки он устал выносить.
– А куда мы, кстати, топаем? – спросил Джим.
– Наверное, к главному зданию, – предположил Тони.
– Далеко еще, – покачал головой Морган. – Сейчас здесь какое время-то? Утро, вечер?
– Банный день, – смахивая со лба пот, предположил Джим.
– Да, влажность высокая, – согласился Тони. – Наша парадно-выходная форма здесь не годится.
Неожиданно капитан остановился, и колонна тоже замедлилась. Саскел сориентировался и свернул направо, к большим серебристым ангарам, перед которыми дремали десантные вертолеты. Это были серьезные машины с пулеотсекателями на тяжелых винтах и с бронированным днищем. На хвостах у них размещались стрелковые кабины со спаренными автоматическими пушками.
– Я знаю, как называется эта машина! – похвастался кто-то из солдат. – «Си-309». Мы на этом вертолете полетим, сэр?
Капитан на ходу обернулся и сказал:
– Нет. Если бы вас было человек триста, тогда конечно, а для перевозки двадцати мне хватит школьного автобуса.
После этих слов солдаты стали перешептываться, гадая, что имел в виду капитан, говоря об автобусе. Он постоянно сыпал какими-то загадками и этим озадачивал солдат.
Они уже не знали, что и думать, но неожиданно капитан снова поменял направление и повел группу к небольшому «Си-12», десантному вертолету, который мог не только высаживать пехотинцев, но и поддерживать их с воздуха. Для этого у него имелось достаточно вооружения – от подвешенных на стойках кассет с неуправляемыми ракетами до роторных пушек и лазерных дистракторов, используемых для выведения из строя оптических приборов. Как и у «Си-309», у него было секторное бронирование днища, однако толщина броневых пластин уступала броне «старшего брата».