База 24 - страница 49

Шрифт
Интервал

стр.

– Ну так что, Джим? Послезавтра мы идем в увольнительную, так?

– Так.

– Ну, давай попробуем добраться до его дома.

– А как мы доберемся до его дома, если мы города не знаем? Ведь Сан-Лоис – это тебе не Галлиополис. Это громадина.

– Тут ты прав, – согласился Тони. – Но если ехать от аэропорта…

– Слушай, так от аэропорта и я помню!.. – воскликнул Джим, оживляясь, но затем снова погрузился в мрачное молчание.

– Ты чего?

– Да… как вспомню эти выстрелы и мешок окровавленный…

– Забудь об этом. Постарайся забыть, а то сойдешь с ума.

– Ты прав. Я попытаюсь не думать об этом. Что ты там говорил?

– Что говорил? – Тони вздохнул. – Что нужно поймать такси, попросить довезти нас до аэропорта, а оттуда поехать за город.

– Да, так мы и сделаем. Только… одно меня занимает.

– Что?

– Должен ли я сообщить матери о смерти дяди?

– Рано или поздно придется, Джим.

– Да. Рано или поздно придется.

42

Весь следующий день друзья провели в учебе и хлопотах по подготовке обмундирования к завтрашней увольнительной, что помогало отвлечься от тяжелых мыслей. Приятели использовали каждую свободную минутку и прибегали в казарму, чтобы привести в порядок выходную форму – отутюжить брюки и китель, начистить ботинки. Они не хотели тратить на это завтрашнего отпускного времени.

Сержант Гроу, который знал о том, что случилось с дядей Джима, время от времени останавливал на Симмонсе внимательный взгляд. Приятели замечали это и старались вести себя как обычно, чтобы им, чего доброго, не перенесли время увольнительной, ведь до следующего раза в дом могла нагрянуть полиция и все вывезти.

День пролетел быстро, а ночью Джим спал плохо. Тони тоже ворочался на своем втором ярусе.

Утром все было как положено – кросс, завтрак, теоретические занятия и обед, после которого можно было уходить, однако Джим и Тони попросили сержанта Гроу, чтобы тот отпустил их прямо с обеденного часа.

– Лишний час нам не помешает, сэр. А пообедать мы можем и в городе.

– Ну что же, дело ваше, – согласился сержант. – Идите.

Друзья бегом помчались в свой кубрик. Взвод еще не начал построение, чтобы идти на обед, когда Джим и Тони при полном параде уже предстали перед сержантом.

– О, так быстро! – удивился он. – Вам прямо не терпится. Наверно, в городе уже девочки припасены?

– Да нет, сэр, – сказал Тони. – Просто у Джима плохое настроение. Вы, наверное, знаете, что произошло с его дядей…

– Слышал, – кивнул сержант. – Вы вот что, ребята, пока не торопитесь. Я прикажу ефрейтору подменить меня и отвести взвод в столовую, а я тем временем подброшу вас до шоссе.

– Было бы здорово, сэр! – улыбнулся Джим.

Так они и сделали. Ефрейтор Курц, довольный случаем лишний раз помуштровать курсантов, отправился с ними в столовую, а Джим и Тони сели в военный джип. В несколько минут они домчались до КПП, где сержант предъявил удостоверение, а курсанты – свои увольнительные. Машина проехала шлагбаум и помчалась к шоссе.

Притормозив возле остановки муниципального транспорта, сержант сказал:

– Ну вот и все, ребята, – дальше сами.

– Конечно, сэр. Спасибо.

– Сами мы бы сюда целый час добирались, – заметил Тони.

Они выскочили на обочину, и сержант поехал к развороту, до которого было километра полтора. Возвращаясь обратно, он заметил, что курсанты уже садятся в остановленное такси.

«Ох и шустрые ребята», – подумал Гроу, теперь уже абсолютно уверенный, что ребят ждут где-то девушки.

43

Когда Джим и Тони запрыгнули на заднее сиденье такси, водитель улыбнулся им белозубой улыбкой и сказал:

– Здорово, солдаты!

– Здравствуйте, сэр, – ответил Джим.

– Куда подбросить? – спросил таксист, выезжая на шоссе. – Наверное, в недорогой бордельчик? В дневные часы там скидка.

– Нет, нам, пожалуйста, в аэропорт.

– Но вы же курсанты – я правильно понял? Неужели решили дернуть со службы?

– Нам человека встретить надо.

– Человека? Или все же девок?

Видимо, эта тема была у таксиста любимой, потому что сбить его с нее оказалось не так-то просто.

– Когда прилетает человек и откуда?

– Он никуда не прилетает, просто у нас в аэропорту встреча, – уже с некоторым раздражением ответил Джим. Ему не нравилось, что таксист спрашивает так много. Какое ему дело до того, кто приезжает и откуда?


стр.

Похожие книги