Балбес – единственный и неповторимый. Дилогия - страница 21

Шрифт
Интервал

стр.

— Гор, вы так же должны распространить обо мне похожие слухи среди своих солдат. Не волнуйтесь, что они будут отличаться от сказанного Анто, главное, что бы, все знали, что я ищу преступника. А что бы, никто не сомневался, что я смогу это сделать, необходимо следующее: когда мы пойдем к порталу, вы, Юджин, подойдете ко мне и скажете, что кто-то похитил у вас ценную вещь. Не важно, какую, например кошелек, или украшение, главное, что бы предмет был не большим. Этот предмет, вы заранее передадите Гордиону. Вы, Гор, поговорите с одним из солдат, желательно не из ветеранов, а из новичков, что бы он взял вину на себя, разумеется, похищенное должно быть у него при себе. И когда я укажу на вора, вы найдете в его карманах вещь Юджина. Позаботьтесь о как можно большем числе зрителей при этом спектакле. Согласитесь, что такое подтверждение моей силы, заставит нервничать нашего злодея, возможно, он попытается покинуть замок, предупредите всех надежных людей, дабы они наблюдали за поведением находящихся в замке. Если вопросов больше нет, то ожидаю вас, Гордион, через час, с вещами, которые я затребовал.

Тут раздался голос обеспокоенного Юджина:

— Демонология находиться под строжайшим запретом, если слухи просочатся, у учителя могут возникнуть большие неприятности.

— Не стоит так волноваться, все равно, люди узнают, что я прибыл из другого мира, и вопросы возникнут сами собой. Решив проблему с безопасностью магистра, я готов буду пройти любую проверку, которая подтвердит мое человеческое происхождение.

Мои собеседники, слушая меня, все больше теряли связь с общим миром, но мой напор, и четкие указания, привели к желаемому результату. Гор, получив приказ, был готов его выполнить, а Юджин, не имея других способов решить проблему, решил подчинится мне. Поднявшись, со своих кресел, мои уже подельники, выдвинулись выполнять условия предстоящего спектакля.

3

В ожидании моего выхода на сцену, я, хоть и недавно плотно покушал, подъел всю ветчину и сыр. Вина решил больше не пить, голова нужна была ясная. Тем более вино очень коварная штука. Когда пьешь водку, она говорит тебе: «ты пей, я с тобой», а когда вино, слышишь: «ты пей, я тебя догоню»! Догонит и так в голову даст! Поэтому, пьянству бой, да здравствует здоровый образ жизни! Разумеется, временно.

Как плохо, что в моей новой одежде не предусмотрены карманы, ну вот куда мне все распихивать? А ведь здесь про карманы точно знают, и у Гора и у Анто они есть. Помучившись несколько минут, я запихал за пазуху, почти все свое мелкое имущество, и на всякий случай повесил на пояс кинжал. Меч, пока решил не вешать, сражаться им я все равно не умею, а ножом владею довольно сносно. Правда работа ножом и кинжалом сильно различаются, но выбирать не приходилось. Еще раз, прикинув план действий, принялся вспоминать любимые высказывания Петровича, так как Гор явно задерживался. Не успев до конца процитировать Большой Петровский Загиб, услышал шаги за дверью, и ко мне ввалился Гор, держащий в руках свернутый плащ. О, что за чудо был этот плащ! Мечта любого Дракулы, за такой плащик он бы с удовольствием левый клык отдал. Черный, широкий, блестящий, с длинными, свободными рукавами и глубоким капюшоном. Подобные капюшоны есть на армейских плащ-палатках, что бы его можно было и на каску и на зимнюю шапку натянуть. Но не так плащ меня порадовал, как, то, что мой план все-таки приняли. А то могли же передумать, запереть меня в комнате, а то и вообще, выгнать меня за пределы замка, присвоив себе все мое скромное имущество. Все-таки порядочные люди здесь живут, возятся со мной, хотя легче было бы от меня избавиться.

— Все готово? — спросил я Гора, надевая плащ и рассматривая принесенный реквизит. Пудра была в берестяной коробочке, даже мягкая подушечка прилагалась. Лучше бы угольную пыль использовать, но не знаю, используют тут уголь или нет. Бумага, немного желтоватого оттенка, но достаточно гладкая, и вполне подходила под мои нужды. Чернила и бумагу я брать с собой не стал, пусть полежат на столе, они понадобятся позже.

— Все на месте, скопление народа по пути к порталу я обеспечил. Меня поражает, как быстро распространяются слухи и как они обрастают новыми подробностями! — удивленно покачал головой Гордион — В замке только и разговоров, что о вас! Более того, некоторые утверждают, что у вас есть рога и хвост с ядовитым жалом, вы извергаете пламя и дым изо рта. Что вы поедаете души людей, ни заклинания, ни оружие вам не страшны, и сегодня ночью вы перенеслись в соседнюю деревню, где обесчестили почти всех представительниц женского пола, не пощадив при этом самых древних старух! Но, следует сказать, что многие женщины замка Вами очень недовольны, дескать, чего это демон в деревню отправился, а нами побрезговал! — Добавил он рассмеявшись.


стр.

Похожие книги