— Наоборот, — сказала Тиви. — У них в фальне есть изготовители одежды, которые, возможно, смогут оказать услугу и тебе.
— Честное слово? Что, разработка моды по желанию?
— Прости, не поняла?
— Ты меня убедила. Мне бы действительно не помешала какая-нибудь новая одежда… ох, погоди… — Сьюзен повернулась ко мне. — Мы сперва должны были бы купить всю ту электронику, про которую ты говорил, правда?
— Да нет, можешь спокойно сперва насладиться своими новыми нарядами. У нас есть еще время.
— Как хорошо, — она вдруг нахмурилась. — Ах ты черт, досада какая.
— Что?
— Теперь я действительно чувствую себя виноватой, что остальные не поехали.
Я кивнул, потом оглянулся.
— Да, они немало потеряли. Но мне показалось, что в пещерах они будут в большей безопасности.
— Ты был прав. Нам не стоило рисковать.
— Хорошее соображение.
— Ох, не заставляй меня чувствовать себя более виноватой, чем я уже себя чувствую. Пошли.
— Можно ли мне предложить, — сказал Рагна, — чтобы мы тут разделили наши дороги. Тиви пойдет с Джейком, чтобы посоветовать и направлять его, а я могу быть провожатым Сьюзен.
Я сказал:
— Дайте мне сперва почувствовать это место. Оно такое огромное, и если мы сейчас разделимся…
— Есть очень малая необходимость в том страхе, который ты сейчас испытываешь, друг Джейк. К сожалению, ахгирры вполне знакомы с этим прибежищем разврата и прочих негодных поступков, поскольку они суть вынуждены приезжать сюда за покупками, которые, к сожалению, черт побери, невозможно нигде больше сделать.
— Ну ладно, но все же я сперва с большим удовольствием пошел бы вместе с Сьюзи. Потом посмотрим.
Рагна сделал круговые движения своими длинными указательными и большими пальцами, что мы привыкли воспринимать как пожатие плечами, хотя у этого жеста были и другие значения.
— Как хотите, поэтому мы поплетемся за Сьюзен.
Мы отправились в толпу.
Нам пришлось пройти несколько уровней и прошагать через небольшой парк. Тут играли дети, которые бегали и визжали, совсем как это делают дети на остальных планетах. Тут было множество предметов, по которым можно было карабкаться, качаться, всякие шведские стенки, турники и прочее и прочее. Родители, которые сидели на скамейках, приглядывали за детьми. Сьюзен была права — все, что попадалось нам по пути, в своем роде было очень знакомо. Но каждый предмет, каждый аспект дизайна был абсолютно не человеческий. Все говорило: чужая планета.
Что-то странное происходило на другом конце парка. Толпа ногонов собралась посередине крупного пространства, вымощенного зелеными кафельными плитками. Все прыгали вверх и вниз, глядя на платформу, где были расставлены ряды странных предметов. Может быть, это была хозяйственная утварь. Может быть, предметы искусства. Кто может сказать? Прыгая, участники этого странного зрелища бросали в воздух цветные шарики и ловили их. Когда мы поравнялись с ними, я спросил Рагну, что происходит.
— Это большая трудность для объяснения, — сказал он, дотрагиваясь до своего обруча-переводчика.
— О-о-о… это аукцион?
— Аукцион… — он поправил обруч. — Аукцион… Нет. Это по своей сути есть протест.
— Протест? Против чего они протестуют?
— Опять же, очень много трудности для объяснения.
— Ладно.
Языковые барьеры — это одно дело, а вот культурные и идейные — совсем другое.
Мы вошли еще в один коммерческий отдел. Торговцы здесь принадлежали к четко выраженной этнической группе, их белесые волосы были завязаны в косы, которые еще и были притом украшены яркими лентами, цветами и бантами. Их костюмы были гораздо скромнее. Сьюзен остановилась, чтобы посмотреть на керамические изделия. Некоторые были на вид очень хороши, хотя и трудно было угадать, для чего они предназначались.
Рагна хихикал.
— Прошли столетия с тех пор, как эти люди живут в фальцах, но тем не менее они выделывают свои национальные предметы и продают их весьма успешно. Они на этом делают хорошие деньги.
— Как индейцы, которые продают вампумы и одеяла, — сказал я.
— О, прости, пожалуйста.
— Ну, это трудно объяснить.
Сьюзен исхитрилась потратить впустую пятнадцать минут, решая, что она не станет покупать.