— Да, куда страннее. Зейк, старина, мы с тобой должны кое в чем посчитаться. Но давай-ка оставим моих друзей в покое, ладно? Они тут ни при чем. Это касается только исключительно нас двоих.
— Ответ отрицательный, Джейк. У меня есть личные счеты с несколькими из них. Особенно с высокой тощей сукой — как ее там? — Дарлой. Она что-то уж больно недружелюбно настроена. Ей надо преподать парочку уроков, а у меня тут с десяток мужиков, которые прекрасно преподают такие уроки. То же самое относится и к твоей маленькой шлюшке, Сьюзен. Она вроде как тоже очень любит кусаться. А если ты слушаешь этот разговор, Шон Фитцгор, то знай, что у меня полный ассортимент развлечений запланирован для Лайема и для тебя.
— Ни в коем случае не хочу пропустить такой случай, Зейк, — сказал Шон приятным голосом. — Хотя тебе трудновато станет жонглировать, если я тебе обе лапы оторву по самые плечи.
— Насчет этого мы еще посмотрим. Джейк, это теперь просто вопрос времени. У нас тут машина военного класса. У тебя нет даже единственного шанса.
Я ответил:
— Зейк, я сожалею только об одном: что Дарла совсем не откусила тебе твой фитиль.
— Она еще будет иметь такую возможность, Джейк. А тебя приглашаю посмотреть.
— Мур, я решил, что я лично заткну твою дерьмоедную пасть.
— Пожалуйста, попробуй, но тебе это трудно будет сделать с твоим плохим роллером. Я прав? Мы видели, как ты внезапно завилял раньше, там, на дороге. Я же знаю, что ты уже и появился на Высоком Дереве, когда у тебя роллер стал засахариваться.
— Не-а, я просто вильнул в сторону, чтобы задавить противную гусеницу, которая ползла по дороге. Она была очень похожа на тебя, и я так и подумал, что это ты, только полоса слизи за ней была поуже…
— Ладно, Джейк, неплохо. А ты слышал когда-нибудь про лесоруба, у которого был такой огромный…
— Джейк, — сказал Сэм, прерывая передачу, — к нам почта!
— Шон! Карл! Немедленно начинайте вилять!
На экране заднего обзора появилось что-то вроде потока ярко-зеленого цвета, который выстрелил из крыши автомобиля Карла. Шон вилял по всей дороге. Сканеры показывали, что в небе полно всяких снарядов, сотни, тысячи, как нам сперва показалось. Девяносто девять процентов из них были ложными, но наши сканеры были достаточно современными, чтобы отличить ложные от настоящих. Беда в том, что у нас не было времени перестрелять их всех в небе, пусть даже Сэм был очень быстрым. Более того, очереди из нашей пушки не могли повторить нужную траекторию, по которой летели эти гаденыши. Ракеты были оборудованы специальными реактивными двигателями, которые позволяли им вилять, пока они не вопьются в цель. Сэм не мог с такой скоростью обрабатывать постоянно меняющиеся данные.
Но Карл помогал нам.
— Пятьдесят шесть настоящих ракет, — доложил Сэм. — Давай, Карл! Ну-ка, вон тех, что на зените траектории! Сорок два… сорок один…
Карл постоянно стрелял из своего волшебного оружия — вне всякого сомнения, оно тоже находилось под каким-то компьютерным контролем.
— …Восемнадцать… семнадцать…
Как раз в этот момент еще один кусок плохого роллера оторвался, пролетел мимо иллюминатора, словно гигантская снежинка, попал в воздушный поток и исчез. Машина рванулась вправо, и я боролся за то, чтобы снова поймать ее под контроль.
— Прости, Сэм, — завопил я.
— Двигай вперед! Осталось только три!
Справа от нас взорвалась ракета. Шрапнель отскочила от корпуса машины.
— Черт, одна все-таки попала внутрь, — сказал Сэм. — Наверное, одна отделилась от тех, что летели стаей, и ее сканеры показали как фальшивую. Вот сукина дочь!
— Шон! С тобой все в порядке?
— Порядок, Джейк. Мы все еще с тобой, хотя, боюсь, старушке Ариадне совсем плохо. Мы очень быстро теряем мощность мотора.
— Вы что, совсем потеряли ядерную реакцию?
— Нет, не думаю. Погодите-ка.
— Еще залп, Джейк, — объявил Сэм.
— Хорошо. Шон, как там дела?
На экране заднего обзора я видел, как пурпурная спортивная машина быстро отстает от нас.
— Совершенно верно, Джейк, мощность почти на нуле. Мы идем на вспомогательном моторе с водородным сгоранием. Боюсь, что на таком мы от вас запросто отстанем.