Автострада запредельности - страница 119

Шрифт
Интервал

стр.

Я сидел и пил, уставясь на камеру, заинтригованный тем, что подобие личности Уилкса оказалось куда более склонным к самоанализу, чем сам Уилкс. Я подумал, почему же это так.

— У меня есть еще один вопрос, — сказал я. — Кто тебя собирал? Твои программы, я имею в виду. По части того, чтобы подражать чертам характера, эмоциям и личности, ты вполне равен матрице Сэма. Это делает тебя совершенно уникальным существом. Земные программы искусственного интеллекта просто никогда не бывают такими хорошими.

— О, я вполне пригоден для своей задачи, но я целиком и полностью сделан дома. То есть, я хотел сказать, людьми. Я был написан и отлажен во внешних мирах. Я чисто домашний продукт.

Я поймал одну из полурастворившихся хлорпромазиновых таблеток в рот и проглотил ее.

— Это меня очень удивляет. Не знал, что у них такой опыт во внешних мирах.

— Ты бы очень удивился. Перекачка мозгов, Джейк. Мы привлекаем лучшие умы в каждой области.

— Мое впечатление было таково, что там весьма примитивная технология.

— Так и есть. Но ты когда-нибудь пробовал построить целую цивилизацию с нуля? Это занимает много времени.

Я кивнул.

— Понятно.

Я покончил с остатками кофе, а вместе с ним и со второй таблеткой, ее горечь омыла мне весь язык. Я поставил чашку в круглое отверстие в сушилке на кухне.

— Ладно, Кори. Мне кажется, что ты нам надоел.

— Вот как?

Я переключил интерком и наклонился, чтобы говорить в микрофон, размещенный на приборной доске.

— Карл, Шон… эй, все! Ситуация чрезвычайная. Всем, пожалуйста, в кабину. Кроме тебя, Карл. Залезай в свою машину и подстраховывай нас. Подтвердите прием.

Я переключился на прием. Там, сзади, все было уж слишком тихо.

— Они не ответят, Джейк, — сказал голос Кори Уилкса.

— Роланд? Джон? Дарла?.. Кто-нибудь? — я наклонился и стал кричать в микрофон. — Эй, вы там! Всем подняться! Восстаньте ото сна!

Ничего, кроме легкого храпа.

Я поднялся и пошел на корму.

— Я бы на твоем месте туда не ходил, Джейк.

Я остановился в переходе между кабиной и каютой. Сьюзен сидела, глядя на меня совиными сонными глазами.

— В чем дело, Джейк? — спросила она. Потом она покачала головой, словно вытряхивая из головы что-то неприятное. — Ты с кем там разговаривал? Сэм вернулся?

Она посмотрела на меня еще более странно, когда я обратился со своим вопросом к одному из микрофонов в углу, которыми обычно пользовались мы с Сэмом.

— Что у тебя там работает, Кори? Жезл мечты?

— Нет, на этот раз нет, — сказал голос Уилкса. — Просто газ, но подобного действия. Почти те же самые симптомы.

Правая рука Сьюзен метнулась ко рту, а другая стала закрывать одеялом голую грудь.

— Привет! — сказал голос весело. — Сьюзен, не правда ли? В последний раз мы встречались, когда уж больно все было суматошно. Я Кори Уилкс.

Сьюзен отняла руку ото рта и прохрипела:

— Джейк, каким образом?

Она была в потрясении, глаза ее округлились от страха и изумления.

— Все в порядке, Сьюзи, — сказал я, но не очень убедительно.

Прозвенел гонг тревоги.

— У нас появилось общество, Джейк.

Я бросился к шкафчику с оружием, открыл рывком дверь, стал копаться в наших запасах оружия. Я швырнул пистолет Сьюзен.

Как раз в этот момент люк между кабиной и каютой распахнулся. Я тщетно рванулся, чтобы его закрыть.

— Весь тяжеловоз заминирован, Джейк, — сказал голос почти извиняющимся тоном. — Честное слово, на твоем месте я не стал бы даже и одного движения делать. Ты теперь вдыхаешь газ. Ты только повредишь себе, если будешь все время рыпаться.

Я поднялся и подошел к койке. Я уселся возле Сьюзен. Она закинула руки мне на шею.

— Похоже на то, что «дорожные жуки» проводили моих друзей сюда, Джейк. Я был вполне уверен, что так и получится.

Я сказал:

— Я беру назад свои слова насчет того, что ты плохой тактик.

— Спасибо, я все время совершенствуюсь.

Я пихнул Сьюзен обратно на койку и накрыл ее тело своим, зарыв лицо в ее шелковистые волосы.

— Джейк, я боюсь, — сказала она мне в ухо, когда темнота сомкнулась над нами.

— Спи, деточка. Спи, — сказал я ей мягко, нежно.

«Если нам повезет, — подумал я, — мы никогда не проснемся».

20

Снарк был большой, но очень быстрый. Я гнался за ним в сгущающуюся тьму, все время нагоняя его, но не в состоянии его поймать. Он тявкал и визжал где-то впереди, все время ускользая от меня, фигура, которая судорожно пританцовывала во тьме, на фоне перевитых черных силовых линий, которые все пытались притянуть меня и сбить с ног, пока я бежал. В животе у меня все крутило, голова кружилась, и я свалился в бездну.


стр.

Похожие книги