Я сидел и пил, уставясь на камеру, заинтригованный тем, что подобие личности Уилкса оказалось куда более склонным к самоанализу, чем сам Уилкс. Я подумал, почему же это так.
— У меня есть еще один вопрос, — сказал я. — Кто тебя собирал? Твои программы, я имею в виду. По части того, чтобы подражать чертам характера, эмоциям и личности, ты вполне равен матрице Сэма. Это делает тебя совершенно уникальным существом. Земные программы искусственного интеллекта просто никогда не бывают такими хорошими.
— О, я вполне пригоден для своей задачи, но я целиком и полностью сделан дома. То есть, я хотел сказать, людьми. Я был написан и отлажен во внешних мирах. Я чисто домашний продукт.
Я поймал одну из полурастворившихся хлорпромазиновых таблеток в рот и проглотил ее.
— Это меня очень удивляет. Не знал, что у них такой опыт во внешних мирах.
— Ты бы очень удивился. Перекачка мозгов, Джейк. Мы привлекаем лучшие умы в каждой области.
— Мое впечатление было таково, что там весьма примитивная технология.
— Так и есть. Но ты когда-нибудь пробовал построить целую цивилизацию с нуля? Это занимает много времени.
Я кивнул.
— Понятно.
Я покончил с остатками кофе, а вместе с ним и со второй таблеткой, ее горечь омыла мне весь язык. Я поставил чашку в круглое отверстие в сушилке на кухне.
— Ладно, Кори. Мне кажется, что ты нам надоел.
— Вот как?
Я переключил интерком и наклонился, чтобы говорить в микрофон, размещенный на приборной доске.
— Карл, Шон… эй, все! Ситуация чрезвычайная. Всем, пожалуйста, в кабину. Кроме тебя, Карл. Залезай в свою машину и подстраховывай нас. Подтвердите прием.
Я переключился на прием. Там, сзади, все было уж слишком тихо.
— Они не ответят, Джейк, — сказал голос Кори Уилкса.
— Роланд? Джон? Дарла?.. Кто-нибудь? — я наклонился и стал кричать в микрофон. — Эй, вы там! Всем подняться! Восстаньте ото сна!
Ничего, кроме легкого храпа.
Я поднялся и пошел на корму.
— Я бы на твоем месте туда не ходил, Джейк.
Я остановился в переходе между кабиной и каютой. Сьюзен сидела, глядя на меня совиными сонными глазами.
— В чем дело, Джейк? — спросила она. Потом она покачала головой, словно вытряхивая из головы что-то неприятное. — Ты с кем там разговаривал? Сэм вернулся?
Она посмотрела на меня еще более странно, когда я обратился со своим вопросом к одному из микрофонов в углу, которыми обычно пользовались мы с Сэмом.
— Что у тебя там работает, Кори? Жезл мечты?
— Нет, на этот раз нет, — сказал голос Уилкса. — Просто газ, но подобного действия. Почти те же самые симптомы.
Правая рука Сьюзен метнулась ко рту, а другая стала закрывать одеялом голую грудь.
— Привет! — сказал голос весело. — Сьюзен, не правда ли? В последний раз мы встречались, когда уж больно все было суматошно. Я Кори Уилкс.
Сьюзен отняла руку ото рта и прохрипела:
— Джейк, каким образом?
Она была в потрясении, глаза ее округлились от страха и изумления.
— Все в порядке, Сьюзи, — сказал я, но не очень убедительно.
Прозвенел гонг тревоги.
— У нас появилось общество, Джейк.
Я бросился к шкафчику с оружием, открыл рывком дверь, стал копаться в наших запасах оружия. Я швырнул пистолет Сьюзен.
Как раз в этот момент люк между кабиной и каютой распахнулся. Я тщетно рванулся, чтобы его закрыть.
— Весь тяжеловоз заминирован, Джейк, — сказал голос почти извиняющимся тоном. — Честное слово, на твоем месте я не стал бы даже и одного движения делать. Ты теперь вдыхаешь газ. Ты только повредишь себе, если будешь все время рыпаться.
Я поднялся и подошел к койке. Я уселся возле Сьюзен. Она закинула руки мне на шею.
— Похоже на то, что «дорожные жуки» проводили моих друзей сюда, Джейк. Я был вполне уверен, что так и получится.
Я сказал:
— Я беру назад свои слова насчет того, что ты плохой тактик.
— Спасибо, я все время совершенствуюсь.
Я пихнул Сьюзен обратно на койку и накрыл ее тело своим, зарыв лицо в ее шелковистые волосы.
— Джейк, я боюсь, — сказала она мне в ухо, когда темнота сомкнулась над нами.
— Спи, деточка. Спи, — сказал я ей мягко, нежно.
«Если нам повезет, — подумал я, — мы никогда не проснемся».