5. С этого мгновения оно пребывало как бы в скорбной смерти до третьего дня, когда любовь Божия проникла сквозь небо разделения и зажгла свет солнца.
6. Но так как сердце, или сила солнца, не могло разрешить и умерить скорбное рождение или качество ярости и гнева, особенно в высоте над Юпитером, то вся эта окружность оставалась в жестокой скорбности, как женщина во время родов, и все же могла пробудить зной по причине жестокого холода и терпкости.
7. Но так как, однако, и там взошла подвижность силою сокровенного неба, то природа не могла пребывать в покое, а восскорбела к рождению и родила из духа остроты терпкого, холодного и сурового сына, или звезду Сатурн.
8. Ибо дух зноя не мог возжечься там, откуда происходит свет, а из света через воду — любовь и кротость; но это было порождением строгой, холодной и суровой яростное™, и Сатурн есть иссушитель, губитель и враг кротости, порождающий в тварях твердые кости.
9. Но Сатурн не привязан к своему месту, как солнце, ибо он не есть телесное место в пространстве глубины, он — сын, родившийся из темницы смерти, из возжженной, жесткой и холодной скорбности; он только жилец в пространстве, где совершает свое обращение. Ибо он владеет сам своим телесным достоянием, как дитя, когда оно рождено матерью. ["Сатурн был также сотворен вместе с колесом, когда FIAT сотворило колесо, но он не происходит из солнца».]
10. А почему Бог возвел его таким образом из строгого рождения и в чем его должность, об этом я сообщу потом, когда речь пойдет об обращении планет.
11. Высоту же его нельзя знать точно; но я принимаю всецело, что он стоит в глубине посреди, между Юпитером и всеми прочими звездами, ибо он есть сердце телесности в природе.
12. Подобно тому как солнце есть сердце жизни и источник природных духов, так и Сатурн есть сердце и причина всех тел и образований в земле и на земле, равно как и во всем теле сего мира.
13. И как в человеке черепная коробка есть оболочка и вместилище мозга, в котором рождаются мысли, так и сила Сатурна объемлет, иссушает и содержит всякую телесность и постижимость.
14. И подобно тому как Юпитер, разверзающий и порождающий кротость, пребывает между яростным Марсом и суровым Сатурном и порождает кротость и мудрость в тварях, так и жизнь и разум всех тварей рождаются между двумя этими качествами, тем более новое тело сего мира, равно как и новый человек; ты найдешь об этом там, где дано описание человека.
О ПЛАНЕТЕ ВЕНЕРА
15. Венера, блаженнейшая планета или возжигательница любви в природе, имеет начало и происхождение свое также в восхождении солнца; качество же ее, существо и происхождение таковы:
16. Заметь это здесь правильно и точно: когда любовь Божия зажгла место солнца или солнце, то прежде всего взошел оттуда, из скорбности, из места солнца, из семи неточных духов природы, ужасающий и яростный горький огневой ужас, рождение и первоначальный источник которого есть горький гнев Божий, возжженный в терпком качестве через воду.
17. Он взошел первым при возжжении солнца из темницы смерти, и был пробудителем смерти и начинателем жизни, и поднялся ввысь весьма яростно и дрожа, пока его не схватил и не заразил свет солнца; и он был тогда пленен простотою света и остановился, откуда и произошла планета Марс.
18. После этого огневого ужаса внезапно, как некое могущество, вырвалась вослед сила света, родившаяся первоначально из тука воды позади огневого ужаса, и вознеслась высоко над ним как князь и укротитель ярости: отсюда и возникла чувствительность природы, или планета Юпитер.
ВРАТА ЛЮБВИ
19. Когда же оба духа подвижности и жизни взошли из места солнца, через возжжение воды, то кротость силою света, как семя воды, заражая весьма кротко и ласково, опустилась вниз, в темницу смерти: отсюда произошла любовь жизни, или планета Венера.
20. Но ты должен правильно уразуметь эту высокую вещь: рождение или восхождение семи планет и всех звезд есть не что иное, как образ вечного рождения жизни и дивной соразмерности Божества.
21. Ибо когда царь Люцифер превратил для себя место сего мира в дом гнева и вознамерился править в нем так яростно и буйно, тотчас же погас свет в природе, в которой он помыслил быть господином, и вся природа застыла в тело смерти, где не было больше подвижности; и он принужден был остаться во тьме вечным пленником.