Аура Поку - страница 14

Шрифт
Интервал

стр.

Паук сам отвел барана в хлев и сделал вид, будто привязывает его. На самом же деле он накинул ему на шею петлю, а другой конец веревки прикрепил к свае. Когда все ушли, волы стали бодать барана. Тот хотел было убежать, но лишь туже затянул на себе петлю. И утром паук нашел его мертвым.

– Что ж, теперь отдавайте мне вола! – потребовал он.

И хозяевам пришлось дать его.

Затем паук пришел в деревню, где недавно умер маленький мальчик.

– Не плачьте! – сказал паук.– Я за него дам вам хорошего вола.

Он дождался темноты, взвалил на себя мертвеца и отправился с ним в следующую деревню. Там он зашел в первый попавшийся дом и, когда хозяин после обычных приветствий предложил ему остаться, сказал:

– Прежде всего надо уложить малыша: он уже совсем спит.

– Да-да,– согласился хозяин.– Все наши дети уж давно спят. Вон они, видишь? Клади а своего туда же.

– Но я должен предупредить тебя,– сказал паук,– мой малыш очень беспокойный.

– Это ничего,– рассмеялся хозяин,– они все такие.

И маленького мертвеца уложили между спящими детьми.

Утром паук поблагодарил хозяина за гостеприимство и попросил позвать мальчика. Хозяин послал за ним своего сына. Тот долго тряс малыша, потом присмотрелся и с ужасом увидел, что он мертвый.

– Отец! – закричал он.– Отец! Мальчик-то умер!

Паук громко заревел.

– Ничего но понимаю,– удивился хозяин,– как это он мог умереть?

– Во всем виноваты твои дети,– сказал паук, плача.– Я сам слышал сквозь сон, как онп ругали его за дурной запах и грозились поколотить. Теперь давайте мне своего сына!

Все стали молить паука о прощении, но отдать ему мальчика не соглашались. Да и кто же захочет отдать собственного ребенка?

Неожиданно заговорил маленький сын хозяина. Он поссорился с братом и, чтобы досадить ему, сказал:

– Это сделал мой брат. Он лежал рядом с чужим малышом и побил, а потом придушил его.

– Тогда пусть он и отвечает эа свой поступок! – решили все и отдали мальчика пауку.

Когда паук снова явился на небо и Ньямье увидел, что он в самом деле привел с собою раба, он от удивления даже лишился речи.

В награду бог предложил пауку женщину из чистого золота.

– Ах, нет,– смущенно отвечал паук: он мечтал совсем о другом и то и дело искоса поглядывал на калебасу[4], в которой у бога хранились сказки. Каждый раз, когда Ньямье хотел рассказать какую-нибудь, он доставал се оттуда, потому что в те времена на земле не было еще никаких сказок.

Один из небесных служителей подошел к ка-лебасе, взял ее и руки и посоветовал богу подарить калебасу пауку.

– Что ты! – возразил Ньямье.– Разве ему понравится эта бутылка, если он даже от золотой женщины отказался?

Тут паук набрался храбрости и говорит:

– Да, служитель не ошибся: он заметил, как я смотрел на нее.

И паук получил в награду калебасу со сказками.

Теперь он был вполне, вполне счастлив. От избытка радости паук позабыл обо всем на свете и шел, не разбирая дороги.

Вдруг он споткнулся, калебаса упала и разбилась. А сказки выскочили из нее и разлетелись в разные стороны – на деревья, на кусты и в траву.

Паук заплакал от обиды и крикнул вслед сказкам:

– Раз уж вы ускакали от меня, то пусть хоть в вас говорится обо мне!

С тех пор и пошли сказки про паука.

УКРАДЕННОЕ ИМЯ

У бауле есть обычай: каждый сам выбирает себе имя по нраву. Но то, которое уже взято другими, присваивать нельзя. Об этом я и хочу вам рассказать.

Однажды паук и котроломбо – антилопа ростом с корову – решили навестить Ньямье и пошли в его деревню.

По пути паук и говорит:

– Знаешь, я хочу взять имя “Ма ойсанга” – “Тот, Что Все Совершил”.

Антилопа подумала, что она и так хороша собой и обойдется без красивого имени.

Спутники пошли дальше. Возле самой деревни бога их вдруг охватило волнение: шутка ли–сейчас они встретятся со многими важными особами! Антилопа и говорит:

– Я все же возьму себе имя. Только мне хочется то самое, что ты избрал для себя. Ты все равно слишком мал, чтобы называться Свершителем Всего!

Паук промолчал.

Когда они пришли в деревню, антилопа спросила:

– Ну так как же ты назовешь себя?

– Вот что,– немного подумав, отвечал паук,– мы скажем: “Здесь Остановились Чужеземцы”.


стр.

Похожие книги