Атомная крепость - страница 28

Шрифт
Интервал

стр.

Гейм вошел в палатку полковника. При первом же взгляде на начальника летчик понял, что тот сильно навеселе. Бриджес трудился над очередной порцией своего любимого коктейля «Фиалка вечных льдов».

- Хэлло, капитан, - приветствовал он Гейма. - Ну как вам нравится база «Норд»?

- О, это будет первоклассная база, сэр, - в тон ему ответил Гейм.

- Вы ошибаетесь, капитан, база «Норд» не будет, а уже есть… Я приказал перебросить сюда нашу стоянку… Я связался со штабом округа, - Бриджес сделал рукой жест в сторону рации, - и с минуты на минуту жду сюда самолеты с грузом, оборудованием. Мы немедленно приступаем к строительству «Норда». Выпьемте по этому случаю, капитан.

Гейм проглотил стакан дрянной смеси.

- Да, капитан, - еще более захмелев, игриво заговорил Бриджес, хлопая летчика по плечу, - я и не знал, что вы такой скрытный.

Гейм вопросительно посмотрел на своего начальника. Тот продолжал:

- Но раз так, то и у меня имеется тайна… Это касается вас, но поиграем в прятки, капитан, я вам ее не сообщу. Выпьемте еще по одной - в этом ужасном климате моя «фиалка» чертовски полезное снадобье, можете мне верить.

- Я не понимаю, о какой тайне, которую я будто бы скрываю от вас, вы говорите, сэр, - осторожно начал Гейм, осушив очередную порцию коктейля.

Полковник приятельски подмигнул ему:

- Ну, не будем больше об этом, капитан… Я не знал, что вы доверенное лицо старого дракона - Уильяма Прайса.

«Что он этим хочет сказать? - думал ошеломленный Гейм. - Как надо реагировать на его болтовню?» - И так как ответить себе на эти вопросы Гейм пока не имел возможности, он решил вести себя уклончиво.

- У каждого имеются свои тайны, сэр, - сказал он выжидательно.

- Верно, верно, - охотно согласился полковник. - Бизнес есть бизнес! Не осуждаю вас, капитан. Признаюсь, когда мне сообщили об этом, - он снова сделал непроизвольный жест в сторону рации, - я вам позавидовал. Иметь своим патроном самого Прайса - это… - и будучи не в состоянии выразить свою мысль словами, Бриджес выразительно щелкнул пальцами. - Но мою тайну я вам пока не выдам, это послужит вам уроком на будущее. - Он захохотал.

Гейм решил перевести разговор на другую тему.

- Сэр, - осторожно начал он. - Я хотел бы обратить ваше внимание на одно обстоятельство, которое меня, как офицера, не может не смущать.

- Что вы имеете в виду, Гейм?

- Было бы правильно, если бы вы приказали Лоусону и Скаддеру… Они люди штатские и здесь мне представляются лишними…

- Чтобы я приказал Лоусоиу и Скаддеру? - перебил его полковник с изумлением. - Но скорее они могут что-нибудь приказать мне, чем я им.

- Но кто же они? - в упор спросил Гейм.

Бриджес бросил на него беглый взгляд и в тот же миг, задыхаясь от смеха, буквально свалился в заскрипевшее под ним походное кресло.

- Э-э-э… да вы еще и шутник, капитан! - говорил он сквозь взрывы душившего его смеха. - Вы решили и тут испытать меня…

- Но кто же они? - повторил свой вопрос летчик.

Бриджес стал серьезен.

- Доверенные люди Уильяма Прайса, - торжественно ответил он. - И я уверен, что вам это известно так же, как и мне. Впрочем меня это не касается… Оставьте ваши шутки, капитан.

Люди Уильяма Прайса - вот оно что!

После непродолжительной беседы, во время которой Бриджес интересовался соображениями Гейма о технике посадки тяжелых самолетов в условиях перекрещивающихся вихрей, типичных для данной местности, летчик покинул полковника и в глубоком раздумье направился к своей палатке. Какой, касающейся лично его тайной владеет Бриджес? Лоусон и Скаддер - люди Прайса. Лоусон явно пытался погубить Нортона, подменив тогда компас. Скаддер же пытался подслушать беседу в палатке… Содержание чьих слов его интересовало? Конечно, Нортона.

Мысль, мелькнувшая, как молния, поразила Гейма: это был ответ на все мучившие его сейчас вопросы.

- Эх, Джо, почему ты поздно сообщил мне эту историю со Скаддером!… - почти закричал он и бросился к своей палатке. Нужно было немедленно, не теряя ни секунды, предупредить Нортона о смертельной опасности, которая, по-видимому, ему угрожает.

- Где Дуглас? - с тревогой спросил он Боба Финчли, вбегая в палатку.


стр.

Похожие книги