Астромех Эрдваныч - страница 54

Шрифт
Интервал

стр.

Пройдя еще несколько помещений, мы вышли в коридор, по стенам которого на кронштейнах тянулись кабеля. По нему мы и прошли до очередной двери, через которую попали в РУ[44] районной подстанции.

«Бля, как дома очутился!» — подумал я, глядя на немолодого ДЭМа[45], что спал за столиком в углу, окруженный внушительной батареей пустых бутылок. Даже плакаты, один по ТБ,[46] другой с голой зелтронкой, смотрелись вполне привычно. Как и грязный датапад, заменяющий тут оперативный журнал, и сумка с инструментом. Да что там, даже пара мелких ремонтных дроидов, не делала для меня картину менее узнаваемой.

Но сейчас времени ностальгировать не было. И я, быстро вскрыв замок тамбура, приступил к взлому входной двери. Та поддалась буквально через минуту.

— Первый, Второй, проверить! — скомандовал я, выглядывая в темный переулок, и, на всякий случай, сняв с магнитного зацепа бластер.

На Нар-Шаддаа опустилась ночь, и тут в самом низу верхнего яруса, тем более возле подстанции – ведь, как гласит народная мудрость «Сапожник без сапог» – было совсем темно. Но для меня, как и для других дроидов, это не было проблемой.

Быстро осмотревшись в ИК-диапазоне, и не найдя источников потенциальной угрозы в зоне прямой видимости, я дал команду «выходить» всем остальным. После чего вызвал Ранки.

Но ответа не было.

Проверив эфир, я чуть было не выругался – в районе глушили связь.

— Всем назад! Засада! — крикнул я.

Но было уже поздно.

Не менее десятка спидеров и спидербайков влетели в переулок. А искаженный громкоговорителем, мужской голос произнес:

— Ну все, шлюха! Ты меня достала! Хватит! Добегалась!

Глава 6

На Нар-Шаддаа опускалась ночь. Она изменяла город, покрывающий всю поверхность спутника, расцветала огнями неона и голограмм. Но огни, казалось, делали окружающую тьму еще более непроглядной. Даже небо тут выглядело озером тьмы, с гигантской кляксой Нел-Хатты на нем – не манящая бездна звезд – склеп, что погребает под собой надежды, мечты и стремления. И лишь ветер гулял между ним, и озером огней внизу. Но и ветер был здесь каким-то больным, отличным от своего горячего и вольного собрата с Татуина, или нежного и мягкого, пропитанного влагой, ветерка на Набу. Да что там, он не походил даже на рассеченного домами и потоками различных летающих машин, отравленного химией, но, оттого, не менее неугомонного и порывистого корусантского собрата. Ветер на Нар-Шаддаа напоминал загнанного зверя, что вечно метался меж небоскребов верхнего города, терзая их бетонную плоть, лишь изредка залегал удушливым облаком смога, или прятался в норах нижних уровней.

Вот особенно сильный порыв ветра, налетев на окно, заставил толстый пластик под пальцами мальчишки мелко задрожать. И падавану показалось, что он почувствовал его смрад, даже несмотря на идеально работающую систему климат-контроля.

— Тебя что-то тревожит, ученик? — спросил его джедай, устало откинувшись на спинку кресла. — Я уверен, с нашими друзьями все в порядке…

— Я просто не понимаю, зачем… Зачем мы это все делаем? — вполголоса произнес Энакин, не глядя на наставника. — Те, кого мы в тот раз спасли, почти все мертвы, и Мази, и другие… Вы сами говорили, учитель, что все здесь намного запутаннее и хуже, чем кажется на первый взгляд.

— Возможно тебе, Энакин, следует просто успокоиться, — задумчиво произнес Кеноби. — Ты не сможешь спасти всех и всем помочь… Хотя, мне бы и самому иногда этого хотелось.

— Я понимаю, — ответил тот, и, пройдя через комнату, рухнул на кровать.

Говорить не хотелось. И Скайуокер стал разбирать события минувшего дня, чтоб отвлечься и, в чем он даже себе не желал признаться, представить себя на месте того джедая, из книжки про времена Новых войн ситхов, который с друзьями ловил ситсхскх шпионов в тылу республиканской армии[47].

Включив свой новенький датапад, мальчишка, первым делом, вывел записи происходивших событий, дополняя их пометками с описанием своих наблюдений и ощущений, привязывая их к точному времени. Вот они зашли в здание, где располагались апартаменты хатта. Вот их встретила удивительно красивая забрачка-полукровка, и они вместе поднялись на турболифте в роскошный, но, что удивительно, не вульгарный холл. А затем, пройдя три кольца охраны, последнее из которых состояло из боевых дроидов, вошли, уже в сопровождении начальника охраны, в еще один лифт, и спускались на нем… «Нет, не спускались, — припомнил Скайуокер. — Поднимались! А иллюзию спуска создавали проекторы искусственной гравитации». И это значило, что «темный подвал», в котором обитал хатт, находился на верхних этажах здания.


стр.

Похожие книги