Арсенал-Коллекция, 2014 № 06 (24) - страница 16

Шрифт
Интервал

стр.

Избавившись от помехи, Макс атаковал на биплан, посчитав его более важной целью. Отслеживая краем глаза положение истребителя, он сблизился с разведчиком и начал стрелять длинными очередями. Во ходе боя английский самолет снизился с 3100 до 2500 м, потом перешел в крутое планирование и совершил вынужденную посадку у Сомена.

В этот момент Иммельман летел на 500 м ниже оставшегося противника, мотор все также работал с перебоями, к тому же во время последней атаки пулемет заклинило, поэтому, подумав, Макс решил не рисковать и позволил англичанину идти своей дорогой. Тот ушел в сторону Лилля и благополучно добрался до своего аэродрома.

После посадки британский пилот рассказал занимательную историю о том, что в районе Дуэ они встретили одиночный «Фоккер», к которому затем присоединилось еще четыре таких же самолета. Уже над Валансьеном немцы пошли в атаку, и он вступил в неравный бой, пытаясь защитить своих подопечных, и даже сбил одного «гунна», но остальные в это время погнались за уходящим со снижением разведчиком. Больше он его не видел, и судьбы экипажа не знает...

Наблюдатель «Морана-биплана» был убит в бою, пилот тяжело ранен в ногу, но сумел благополучно посадить машину и был доставлен в госпиталь. Там ему провели ампутацию, но это не помогло и 29 марта англичанин умер от заражения крови.

В полдень 13 марта Иммельман вылетел на патрулирование вместе с лейтенантом Максом Мульцером - молодым баварским летчиком, три месяца как прибывшим на фронт и недавно переведенным в истребители. Несмотря на одновременный старт, немцы не стали действовать совместно, а разошлись по разным участкам фронта.

Иммельман, патрулировавший южнее своего младшего товарища, заметил зенитный огонь над Аррасом и отправился посмотреть, в чем дело. По прибытии на место он увидел два биплана: впереди летел явно немецкий по очертаниям самолет, а за ним и на сто метров выше еще один, который летчик не смог опознать. Самолеты не маневрировали и не стреляли друг в друга, а зенитчики к тому времени уже замолчали, все свидетельствовало о том, что обе машины немецкие. Тем не менее, ас решил все же рассмотреть все как следует.

Подлетев поближе, он увидел кокарды на крыльях неизвестного биплана и без промедления атаковал его, но после первых же выстрелов оружие отказало. Отойдя в сторону, немец устранил неисправность и вновь устремился в атаку. Как раз в этот момент подошел Мульцер и оба летчика напали одновременно. «Первой скрипкой» был Иммельман - он расстрелял 700 патронов, его товарищ израсходовал всего 100. Противник ничего не смог противопоставить атакам двух истребителей и камнем рухнул на землю у деревни Серр (западней Бапома) совсем рядом с линией фронта.

После этого немцы продолжили патрулирование. Иммельман поучаствовал в еще одном бою с английским бипланом, но успеха не добился. По возвращению на аэродром летчики доложили о результатах своего вылета. Мульцер падения английской машины не наблюдал, но был уверен, что бой проходил над неприятельской территорией. Иммельман же падение видел, но не имел понятия, что это за место. Оба были рады узнать, что самолет упал на немецкой стороне и с подтверждением победы никаких трудностей не предвидится, за исключением решения вопроса «кому засчитать». В то время у немцев уже действовало правило «один сбитый - одна победа», и групповых успехов они не признавали. В данном случае никаких сложностей с оценкой «вклада в общее дело» не возникло и победу засчитали более опытному пилоту.

Оба Макса были уверены, что вели бой с двухместным самолетом, но в действительности они сбили одноместный истребитель «Скаут»-С из 4 эскадрильи RFC. В нем погиб командир этой части майор Виктор Э. Барингтон-Кенит отправившийся на свободную охоту, но сам ставший «дичью».

В 5 часов вечера в FFA 62 сообщили о появлении воздушного противника: 5 неприятельских самолетов направлялись от Арраса к Дуэ. Истребительная команда аэродрома в тот момент располагала тремя боеготовыми истребителями и все они поднялись на перехват. Лейтенанты Мульцер и Вебер сразу же пошли на взлет, а Иммельман немного задержался и получил уточненные данные о текущем местоположении противника и его курсе. Теперь англичане направлялись не на северо-восток, а на юго-восток в сторону Камбре.


стр.

Похожие книги